English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's the body

Where's the body translate Russian

353 parallel translation
In the Middle Ages it was believed that during the Sabbath the Devil put some invisible marks on the witch's body, where all sensitivity vanished.
В Средние Века люди полагали, что во время Шабаша Сатана ставит невидимые метки на телах колдуний, - в этих местах у них пропадала чувствительность.
I knew where Rebecca's body was, lying on that cabin floor on the bottom of the sea.
Я знал, где находится тело Ребекки. Оно лежит в этой каюте на дне моря.
Where's the body?
Где тело?
The cops that want to know where the lead in Geiger's body came from.
Им будет интересно знать, откуда вылетели пули, застрявшие в теле Гайгера.
- Where's the body?
- Где тело?
He will know where the cape is and where the matador's body is before he ever enters the ring.
Так он никогда не будет играть с плащом.
Where's the body?
Где ее тело?
The drain where you said you put your wife's body - it's been examined.
Мы проверили желоб, куда, по вашим словам, вы ее сбросили.
Right then Achilles, where's the body?
Ну что, Ахилл? Где труп?
And here's that partition, where the fox's body divides into two parts :
Вот перегородка, делящая тело лисицы на две части.
It is the site where your husband's body was found.
Это именно то место, где было найдено тело вашего супруга.
It's a marketplace where the clients ask how much for that woman's body.
Это рынок, где клиенты спрашивают цену женского тела.
Where did you get this, you little devil? There's a body in the water! Call the harbour police.
Вызовите полицию.
It then moves upwards to leave Kennedy's body from the front of his neck wound # 2 where it waits 1.6 seconds presumably in midair, where it turns right, then left right, then left and continues into Connally's right armpit.
Вылетела из тела Кеннеди в районе шеи. Это вторая рана. И все за 1,6 секунды.
Does Dirk Richter's ghost haunt the bordello where his body was found?
А дух Дирка Рихтера все еще витает в борделе, где нашли его труп в пулях?
Shall we gather by the river? That's where they're gonna find your body.
Соберемся у реки, ведь именно там обнаружат твое тело!
Where's the body?
Ваш катафалк, где тело?
Thaddeus and I spent half the morning fighting about where we'd dropped Oscar's body 15 years before.
Мы с Тадеусом все утро спорили, где именно мы сбросили тело Оскара 15 лет назад.
Where's the body?
А где тело?
You know where the body's buried?
Знаешь, где похоронено тело?
Where it's at, the body, the cops are swarming all over the place.
Потому что там сейчас полиция всё прочёсывает.
Romey told me where the body's buried.
Роми сказал мне, где спрятано тело.
You know where the body's at, you better tell me.
Лучше скажи мне, где труп.
When Mark's on board and the plane's in the air... I'll tell you where your body is.
И когда Марк Свэй будет на борту а самолёт поднимется в воздух, я скажу тебе, где тело.
Where is the Shai Alit's body?
Где тело Шай Алита?
Then he dug a hole in the dirt under the house, and that's where he buried, Marcela Janowitz's body.
Потом он выкопал под домом яму и именно в ней похоронил тело Марселы Дженовиц.
Thomas's body went into the river someplace. I thought I'd find out where.
Тело Томаса попало в реку откуда то из другого места и я найду откуда.
- Where's the body? The swamp, most likely.
Тело должно быть в болоте.
Where's the body?
Где покойник?
- Where's the body?
Но все еще не знаем почему.
We gotta find a place to leave the body where it's gonna be seen for a while.
Надо найти место, чтобы оставить тело, где его легко заметят.
And afterwards, to shut her up, they kill her and dump the body, suitably disguised, in this old pub, where no one'll find her till she's rotted beyond recognition.
А потом, чтобы она не проболталась, они убивают её, переодевают и подбрасывают тело в старый паб, где его никто не найдёт, пока оно не сгниёт до неузнаваемости.
Our orders are to send Apophis's body back through the gate to the coordinates where you found him.
Нам приказано отослать... тело Апофиса на планету, где мы его нашли.
So where's the body?
Ну, где тело?
You see, you're how we found out where the victim's body was.
Видите ли, именно через вас мы узнали, где находилось тело жертвы.
- I'm on the mother ship, where they've been keeping Pierce's comatose body in some kind of transfer room.
Я на корабле-носителе, тело Пирса в каком-то помещении для трансфера.
I know that this is the spot where you found the dead security guard's body.
Я не знаю – просто есть. Я знаю, что здесь мы выловили мертвое тело охранника.
- Where's the body?
Где тело?
- That's where the body is, right?
- Но тело же там, правильно?
Where's the body buried?
Где захоронено тело?
- Where's the body that goes in here?
- Где труп из этой камеры?
Now you'll understand why we're here. This is the spot where your best friend's naked body was dumped. Wrapped up in garbage bags!
Вот сюда бросили обнаженное тело твоей лучшей подруги, завернутое в мешки для мусора!
I know this is supposed to be a closed casket, but where I come from we feel it's good to see the body for the grieving process, so...
Я знаю, что гроб должен быть закрыт, но там, откуда я приехал... принято открывать крышку для последнего прощания, поэтому...
claire, where's the body?
- Клер, а где тело?
Where's the body?
А где труп?
where's the body?
Где тело?
- lt's in the deleted scenes where he's going, "Look at you now!" and swearing and people are coming out of the church and we're throwing a body off the roof.
- Ётo ecть в выpeзaнныx cцeнax. Oн кpичит : "ѕocмoтpи нa ceб €!" - и пoнocит eгo. Ћюди выxoд € т из цepкви, a мы тут cбpacывaeм тeлo.
If Chico is dead, like you're saying... Where's the body?
Если Чико мёртв, как ты говоришь... то где тело?
Right up top of the hill here is where we found what was left of Tim's body... his head and a little bit of backbone.
Как раз на вершине этого холма мы нашли то, что осталось от тела Тима - его голову и кусок позвоночника.
That's where they found Dawn's body at the bottom of Carlton gorge...
Это там, где нашли тело Доун у подножия Карлтон Гордж.
So, where's the body?
Где тело?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]