English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's the fire

Where's the fire translate Russian

168 parallel translation
Where's the fire! We've seen cops before.
Не спеши, подумаешь полицейские, не видел их что ли?
Where's the fire?
В чем проблема?
Where's the fire?
Не торопись. - Чего ты хочешь?
Where's the fire?
Где горит?
Where's the fire?
Что за спешка?
You'd better come over here by the fire where it's warm.
Подойдите поближе к камину, там теплее.
- Where's the fire?
- Ты что на пожар?
Where's the fire?
Огонь на борту.
- Hey, where's the fire, here?
- Эй, зачем такая спешка?
Where's the fire?
- Слышишь? .. Где пожар?
Where's the fire?
Где пожар?
Mr Caffyn's new show has been retitled Where's The Fire?
Новое шоу мистера Кэффина теперь назьiвается Где пожар? ,..
Where's the fire?
- А что, где-то пожар?
This is where the planet's defense system opened fire last time.
На этом месте, защитная система планеты открыла огонь в прошлый раз.
- Where's the fire?
Что, пожар?
Where's the fire? I don't know about Nevada, but we have speed limits.
Не знаю, как у вас в Неваде, а у нас тут есть ограничение скорости.
Hey, where's the fire?
где стреляют?
Where's the Jesus fire?
Где Огненный Иисус?
OK, where's the fire, huh?
Простите.
WHERE'S THE FIRE?
Где пожар?
- Hi, where's the fire?
- Привет, где пожар?
Hey, where's the fire?
Эй, почему ты спешишь?
That's where the fire comes from, admit it.
Вот откуда... Вот откуда у тебя огонёк в глазах!
Where's the fire?
И где пожар?
Where's the bloody fire?
Что за пожар?
Bring me the fairest creature northward born, where the sun's fire scarce thaws the icicles, and let us make incision for your love to prove whose blood is reddest, his or mine.
Зови белейшего из северян из края, где под солнцем льды не тают. Надрежем кожу из любви к тебе, чтоб посмотреть, чья кровь краснее будет - его или моя.
Where the hell's the fire coming from?
Откуда, черт возьми, поступает огонь? Вперед, быстро.
- He`s a sailor... and he once told me of a place where people play all day... and the trees grow fruits in every color of the rainbow... and the sunsets set the whole sky on fire.
И однажды рассказал мне про одну страну, где вообще не бывает горя. Там круглый год тепло. Народ весел и сыт.
Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player?
Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет?
Where's the fire?
- Где пожар?
Where's the fire coming from?
Откуда стреляют?
That's where the enemy will fire.
Враг будет стрелять по толпе.
Back where I come from, you join the fire department to steal shit from people's bedrooms.
Там, откуда я родом, в пожарники вступают чтобы тырить барахло из чужих спален.
"Darling, I can smell fire. Where's the toilet snorkel?"
" Дорогая, я чувствую запах дыма.
Prometheus, a most historic greek god dude, who journeyed on a most excellent quest to bring fire to mankind, only to incur the wrath of the odious Zeus, who chained the dude on yonder mountaintop, where an eagle egregiously scarfed the dude's liver out for like...
Прометей, самый исторический греческий божок, которой проделал великий путь, чтобы принести огонь человечеству, только из-за гнева великого Зевса, который заковал его на вершине горы, где орел безжалостно клевал печень чувака на протяжении...
Where's the fire?
Что за шум, а драки нет?
Hey-hey-hey, where's the fire? Chuck, give me your keys.
эй-эй-эй, почему мы спешим будто на пожар?
Hey, where's the fire, huh?
Эи, где пожар, а?
Hey, Sergeant, I think I see where the fire's coming from.
Эй, сержант, мне кажется, я вижу откуда по нам стреляют.
Where's the fire?
Пожара ведь нет?
- Where's the fire? - No fire, man.
- Куда-то спешишь?
Oh, God. - Walter, where's the fire?
- Уолтер, куда спешишь?
Where's the casing go when you fire'?
Что происходит, когда ты стреляешь из него?
So where's the fire?
И где же огонь?
Then it's just a matter of finding a place to surface where the fire isn't consuming all the oxygen.
и тебе только нужно найти место на поверхности где огонь не поглотил весь кислород
Where the fuck's that fire extinguisher?
Где этот ебаный огнетушитель, Ренкл?
Where's the goddamn fire?
Где тут чертов пожар?
Hey, where's the fire?
Эй, где стреляют?
Case, come on, where's the fire?
Кэйс, эй, на пожар опаздываешь?
Where's the fuckin'fire?
И где пожар?
Whoa, hey, where's the fire?
Стой, куда торопимся?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]