English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's the key

Where's the key translate Russian

137 parallel translation
Where's the key to the vault?
Где ключ? Вот он.
Where's the key?
Где ключ?
Where... where's the key?
Где ключ?
Here's the key shot for the whole layout. "The Wall Where Wishes Come True."
А этой фотографией я хотел начать всю подборку : стена исполнения желаний.
But surely if you know where the key is, that's proof.
Но, конечно, если вы знаете, где ключ, то чем это не доказательство?
Where's the key?
Где ключи?
Where's the key? Where is the...
Где ключ?
Where's the key?
- Не понимаю, куда подевались ключи от машины?
- Where's the key to the bag?
- А где же ключ от чемодана?
Now it's on to City Hall... where the town's newest celebrities... are given the key to the city.
Теперь мы в Сити Холл... где новейшим городским знаменитостям... вручается ключ от города.
- Where's the key?
- Где ключ?
Where's the key?
А где ключ?
Where's the key?
Ключи?
Where's the goddamn key?
Где ключ?
Where's the key card?
- Где кодовая карточка?
Where's the fucking key?
Где чёртов ключ?
Where's the key?
Я проверю папки.
As the night wore on, discussion turned to a curious rumour concerning an old attic room at the top of the house, where a madman had been kept under lock and key by his titled relatives. And where, it was said, the lunatic's ghost still stalked his former prison, feeding on the souls of non-believers.
Когда приблизилась ночь, спор коснулся любопытного слуха относительно старой чердачной комнаты на верхнем этаже дома в которой когда-то давно титулованные родственники удерживали под замком сумасшедшего и где, как говорят, призрачный дух обитает до сих пор питаясь душами неверующих
Where's the key?
Где же ключ? Вот он.
Hey there, asshole. Where's the key?
Послушай, ублюдок, где ключ?
Daphne, where's the key to the stairway door?
Дафни, а где ключ от лестничной клетки?
So where's the key?
Ну, где ключ?
But it's where you display it. That's the key.
Но вся суть в том, как ты это делаешь.
Come on, where's the key?
Ну и где ключ?
- Where's the chuck key?
- А где вороток?
Where's the key?
Ключ? ! Где ключ?
Invite Vikki to my place, make like it's yours. You know where l keep the spare key.
где у меня там запасной ключ.
Where's the fucking key?
Где чертов ключ?
Where's the key?
Где ключ от шкафа?
Excuse me Where's the key?
Извините... Где ключ?
Where's the key, Dwight?
Где ключ, Дуайт?
Sunny, where's the key?
— анни, где ключ?
Where's the goddamned key?
Где эти хреновы ключи?
In which case, I'm thinking all roads lead back to Marion Crespo's office, where the key to this whole affair...
В свете чего, я думаю, что все дороги ведут нас назад к офису Марион Креспо, где находится ключ от всего этого дела..
- I will, where's the key?
- Где клюц?
- Where's the key?
- И где этот грёбаный ключ?
Where's the key?
- Где ключи от машины?
Shut up! Where's the bloody key? !
Заткнитесь! Где этот чертов ключ?
Hey! Where's the bloody key? !
!
Where's the bloody key? !
Где этот чертов ключ?
Where's the bloody key?
! Где чертов ключ? !
The Kissinger-authored U.S. plan targeted 13 key countries - where massive population reduction was called for.
Американский план, детище Киссинджера, был нацелен на 13 ключевых стран, где предполагалось провести сокращение чрезмерного населения.
Katya, where's the key?
Кать, а где ключ?
And there are about 80,000 eyes down on the sideline looking at Frank Jones for the key play to come up here, and I think this is really where he's gonna deliver.
80,000 болельщиков устремили взоры на боковую линию пол €, на'рэнка ƒжонса. ќн выходит на ключевой розыгрыш. ќтсюда он будет подавать.
- OK, where's the key?
- OK, где ключ?
But before you go getting all full of yourself- - if this is the key, where's the lock?
Но перед тем, как ты присвоишь все лавры - если это ключ, то, где замок?
Where's the key?
Где ключ? ..
It's a good bet the unsub lis somewhere in this area, and Erika is our key to figuring out where they met.
Велика вероятность, что субъект живет где-то в этой области А Эрика - наш ключ к тому, чтобы выяснить Где они встретились.
So where's the fuckin'key?
И где тогда гребаный ключ?
Where's the key?
Где ключ? Где ключ?
The key. Where's the key?
Ключ, где ключ!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]