English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's the kid

Where's the kid translate Russian

129 parallel translation
Where's the Kid?
Где "Кид"?
Hey, kid. Where's your papers we sent you through the mail?
Где бумаги, которые тебе послали?
Where's the kid?
Где малыш?
Doesn't matter if it's a bloody college you come from or the Ballarat Orphanage where me and me kid sister was dragged up.
Будь они хоть из распрекрасного колледжа, или из сиротского приюта, где мы с сестренкой обитали.
Kid, where's the principal here?
Парень, где тут директор?
- Where's the kid? - Which kid?
- Где ребёнок?
Where's the wallet, kid?
Где бумажник, парень?
Where's that kid with the camera?
Где тот парень с фотоаппаратом?
"Where's the new kid in town?"
"Ну кто тут новый парень?"
- Where's the kid?
- Где малыш?
- Where's the kid?
- Где пацан?
- Where's the kid?
И твой ребёнок?
Just hit where we used to measure the kid's heights.
Полетела стенка, на которой мы измеряли рост детей.
Where's he from, the kid?
Из Уэльса.
Where's the kid?
Где ребёнок?
You know that commercial where the little kid's making soup for his sister and how every time it comes on, I get all choked up?
Помнишь эту рекламу, где ребенок делает суп для своей сестренки И что когда его показывают, я всегда переживаю?
- Where's the kid?
Где девчонка?
Where's the new kid?
Где новенький?
- Where's the kid?
- Где парень?
Hey, come on, kid, that's where the money is, baby.
- Да брось, Ку, там же самая денежная публика. - Да брось, Ку, там же самая денежная публика.
Kid, Destroyer : Carmack's office, where he sent the mayday from.
Пацан, Разрушитель, в офис Кармака откуда он передал СОС.
We'll post an officer at the junkie's bedside, we'll let her tell us where she left her kid.
Мы поставим офицера у постели наркоманки, пусть расскажет, где оставила ребенка.
- So where's the English kid?
Так, где тот англичанин?
Where are the kid's clothes?
Где одежда парня?
Where's the kid?
Обойдусь!
Where's the kid now?
В ее доме был ребенок.
I can't believe- - where's the kid now?
Поверить не могу- - где пацан сейчас?
Where's the kid?
Где пацан?
I WENT TO THIS FUCKING, UH, UH, THING WITH MY WIFE AND KIDS WHERE IT WAS LIKE THE KIDS AND THEIR KID FRIENDS AND IT'S JUST A HOUSE
Как-то мы поехали на детский праздник с женой и детьми.
Where's the kid who freed me from the demon Rubilax?
Где дитё, что освободило меня от демона Рубилакса?
Where's the kid?
Где ребенок?
He's knows where the kid is.
Он знает, где мальчик.
Wait, where's the kid?
Подожди, где ребенок?
She falls down to her death. Where's the husband and the kid?
Хватаясь за горло и крича.
Juliet said the kid's losing blood, and we ain't got none to put back in him. So we need you to show us where he sprung a leak.
Джулиет сказала, что ребенок теряет кровь, и мы не можем сделать ему переливание, так что ты должен определить, в чем проблема.
where's the kid?
- Где мальчишка?
I said where's the kid?
Я спросил, где мальчишка? !
It's weird. Everybody talks about a kid being a gift. It's the only gift where you puke for nine months before you receive it and then scream the day it arrives.
это странно. все говорят что ребенок это дар это единственный дар от которого тебя тошнит девять месяцев прежде чем ты получишь его и кричит сразу как появляется это правда
- Where's the kid?
Где пацан?
where's the body buried, kid?
Мальчик, где похоронено тело?
Where's the kid?
А где паренёк?
Where's the kid?
Где парень
Where's the Colorado kid buried?
И где похоронен Дитя Колорадо?
Where's the kid? Why?
Где ребенок?
Where's the Asian kid?
Где узкоглазый ребенок?
Where's the kid that did this?
- Где тот, кто это сделал?
When I was a kid, I got to meet the "where's the beef" lady.
А я в детстве видела женщину из рекламы "А где мясо?"
Where's the kid?
- Где ребёнок?
Where's the kid?
Где парнишка?
Where's the kid?
- Где малыш?
Where's the kid?
Где мальчик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]