Where's the love translate Russian
115 parallel translation
Daddy being the local master of the hounds, that's... where I got my love of animals from.
У отца была псарня, отсюда моя любовь к животным.
Now, I love Moscow I love... Also it's probably the only capital in the world where I can say that I love what remains of the rustic in the rhythm of the street.
Сейчас я люблю Москву, люблю... это также, наверное, единственная столица мира, про которую я могу сказать подобное.
Where`s the love fit in?
Какая еще здесь любовь? !
In that case physicists who get their diplomas here would grab the first chance they get to emigrate to some country where physics gives money, because here, in this country, we can't earn a lot from our work, it's more working for love
В таком случае, физики, которые получают дипломы, не упустили бы первый же шанс, чтобы эмигрировать в некоторую страну, где на физике можно заработать деньги, поскольку здесь, в этой стране, мы не можем заработать много от нашей работы, это быстрее как удовольствие,
Let's go to the ocean, now. To the place where we fell in love.
Давай лучше сходим к океану, на место, где мы полюбили друг-друга.
He's in love with a pious image... come down from the wall where he's hung you.
Он влюблен в образ... спустившийся со стены, куда он его повесил.
Marko, where's that cabin, for the love of God?
Марко, ради Бога, где этот твой хутор?
Mr Little will then pop out from the bulrushes where he's been waiting, rescue Oswald, and have undying love showered upon him by a grateful sister.
Мистер Литл будет сидеть в камышах, спасет Освольда. И на него прольется поток признаний вечной любви от благодарной сестры. Да.
I love this town, and not just because it's the kind of place... where people still smile at each other...
я люблю этот городок, и не только потому что это то место... где люди еще продолжают улыбатьс € друг другу.
That was The Partridge Family's "Doesn't Somebody Want To Be Wanted," followed by Edison Lighthouse's "Love Grows Where My Rosemary Goes,"
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
The night's uncertainties Love is where they are
Ночные недомолвки всегда сопутствуют любви.
There's a love story in the novel. Where?
В моём романе история большой любви.
Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars Plays for evermore
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars Plays for evermore
Позволь мне показать тебе дверь на небеса, где играет вечная музыка гитар любви.
On this night of a thousand stars Let me take you to heaven's door Where the music of love's guitars
В эту звездную ночь позволь мне показать тебе дверь на небеса, где музыка гитар любви
I love waking up in the morning not knowing what's gonna happen or who I'm gonna meet, where I'm gonna wind up.
Люблю просыпаться по утрам, не задумываясь что сегодня меня ожидает или кого я повстречаю и куда меня потом занесет ветром.
Where's the love?
Где же любовь?
I don't want us to get to the point... ... where we can't make love unless there's a concierge downstairs.
Я не хочу, чтобы мы могли заниматься любовью, только если внизу сидит консьержка.
It's dark, it's in the middle of nowhere, and it's where hormone-driven teens love to come and fool around.
Лес далеко от города. И буйные гормоны влекут сюда молодых людей.
It's where the strong live, and it's where they love.
Это место, где любят и где черпают силу.
It's stopping these people from invading the privacy of our homes... ... where we do those private things that we love to do in our own homes.
Эти люди должны прекратить вторгаться в уединение наших домов... которые мы любим делать у себя дома.
Where's the love?
Где любовь?
- Sex, sex, sex. Where's the love?
Где же любовь?
- Sketchy, where's the love?
- А, может, ты, Скетчи?
Where's the love, McNulty?
Где любовь, Макналти?
Where's the love, Jimmy?
Где любовь, Джимми?
Bring me the fairest creature northward born, where the sun's fire scarce thaws the icicles, and let us make incision for your love to prove whose blood is reddest, his or mine.
Зови белейшего из северян из края, где под солнцем льды не тают. Надрежем кожу из любви к тебе, чтоб посмотреть, чья кровь краснее будет - его или моя.
There was one time, during the recording of the Ride the Lightning record, where me and him went out, and 42 beers later, he's, like, "Ooh, dude, I love you."
Однажды, во время записи альбома "Оседлай молнию" когда мы с ним были вместе... После 42 бутылок пива, он говорил мне : "Эй, чувак, я тебя люблю."
Where's the woman I fell in love with... who used to burn the toast and drink milk out of the carton... and laugh?
√ де та женщина, в которую € был влюблен... котора € сжигала тосты и пила молоко из пакета... и сме € лась?
It's where we made love for the first time.
Здесь мы в первый раз занимались любовью.
I say love, and at the same time find them so difficult, those parts of movies where everything is just absolutely wonderful and tranquil and life's great and you know it's all gonna go wrong.
Скажу, люблю, и в то же время, считаю их такими трудньıми, эти части фильмов, где все просто абсолютно чудесно и спокойно, и жизнь замечательна, и вьı знаете, все пойдет не так, как надо.
It's the taste of salt on your skin I miss most, the taste of the sea where we made love... Your taste of shellfish.
Больше всего мне не хватает вкуса твоей солёной кожи, вкуса моря, где мы любили друг друга... вкуса ракушек, которыми ты меня кормил.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions!
ќни люб € т их. " менно там они удовлетвор € ют свои две самые насущные потребности.
- Where's the love?
- Где любовь?
Where's the love? How are you feeling?
Ну, как ты себя чувствуешь?
This is what happens in the famous circular shot where we pass from Julie's face, while she is making love.
Это то, что происходит в знаменитом кадре из фильма, в котором мы видим лицо Джули, когда она занимается любовью.
The woman you love is trapped in some horrible future where nearly everyone's dead.
Женщина, которую ты любишь, застряла в кошмарном будущем, где все погибают.
Hey, where's the love?
Эй, побольше любви!
And as embarrassing as it is it's also, like, kind of the best stuff I've ever written because it's got this naive idealism thing going on where ours is gonna be the greatest love stories ever told. And I'm writing it.
И как бы это ни казалось унизительно, все они, пожалуй, лучшее, что я написал, потому что в них наивный идеализм, как будто история нашей любви не сравнится ни с какой иной.
Hey, hey, where's the love?
Э-э, а где уважение?
He said he's at the only place where people really love him.
Сказал, что будет в единственном месте, где его все любят.
I want something where the people love each ther so much, they're--they're willing to- - to lie very bizarrely just to- - just to protect eachther's feelings.
Я хочу то, что люди любят так сильно, что они - - они желают - - лежать очень причудливо просто- - прсто защищать свои чувства.
There's something peaceful, even comforting knowing that the people you love are asleep in their beds where nothing can harm them.
Есть что-то успокаивающее, даже обнадёживающее,... в том, что люди, которых ты любишь, спят в своих постелях,... где ничто не может причинить им вред.
If you love her, that's the only way you can prove how. I wouldn't even know where to start.
Да ладно.Если ты любишь ее, это единственный способ доказать это.
I love it. Where's the money?
Мне нравится.
where's the love, lady?
Где же ваша любовь, леди?
And he says he's gonna surrender to his love for this girl here with the tits and that he's gonna go back and tell this other girl in Tulsa, where he's from, break it off,
И сказал, что его чувства к ней одержали верх. К девушке с грудью. И что он вернется и скажет другой девушке в Тулсе откуда он родом, что все кончено.
Where's the love, J?
Где любовь Джей?
Where's the love!
Где любовь?
I love it, but where's the Chuck relationship neurosis?
мне нравится, но где чаковский мандраж из-за отношений?
Where's the love?
А где остальные?
where's the food 36
where's the party 30
where's the money 275
where's the beef 28
where's the dog 25
where's the fun in that 85
where's the boy 85
where's the 130
where's the bathroom 87
where's the key 78
where's the party 30
where's the money 275
where's the beef 28
where's the dog 25
where's the fun in that 85
where's the boy 85
where's the 130
where's the bathroom 87
where's the key 78