English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where's your husband

Where's your husband translate Russian

113 parallel translation
Where's your husband?
- Где ваш муж?
- Where's your husband?
- Где Ваш муж, юная леди?
- Where's your husband?
- А где ваш муж?
I thought so. Where's your husband?
Я так и думал.
Where's the Old Man and your husband?
Ты одна? Где остальные?
- Where's your husband?
- Где твой муж?
- And where's your husband?
- А где твой муж?
- Where's your husband?
И где сейчас твой муж?
WELL, WHERE'S YOUR HUSBAND?
Где ваш муж?
Aunt Klavdia, where's your husband?
Тетя Клавдия, а где твой муж.
Where's your husband?
Где твой муж?
Where's your husband?
Где Ваш муж?
- Where's your husband, Khushi?
- Где твой муж Кхуши?
Where's your husband?
А где твой муж?
Where's your husband?
Спасибо. Где ваш муж?
It is the site where your husband's body was found.
Это именно то место, где было найдено тело вашего супруга.
Where is your husband? - He's not here.
Муж где?
Sarah, where's your muddle-headed husband?
Сара, где твой бестолковый муженек?
Where's the money that your husband and Louis Palo... scammed from the Prizzi's in Las Vegas?
Где деньги, которые твой муж и Луи Пало спёрли у Прицци в Лас-Вегасе?
Where's your husband?
Где ваш муж?
Where's your husband?
- А где ваш муж?
Lynn, your boss's husband was caught stealing Vicodin... ... from the hospital where he was chief of surgery.
Линн, муж твоего босса был пойман на краже Викадина и Перкосета из больницы, где он работал главой отделения торакальной хирургии.
Where's your husband now?
- Где ваш муж сейчас?
Nice dress. Where's your husband?
- Милая платье!
Where's your husband?
Где твой муж? Нам надо проехаться.
where's your husband?
Где твой муж?
Where's your husband?
Где твой муж? - В командировке?
- Where's your husband?
- А где твой муж?
But before you do, ask yourself, "Where's your husband?"
Но перед тем спроси себя, где твой муж?
Would you mind telling me what's going on? We really need to know where your husband is. I've told you, he's at conference in Vienna.
Прошлым летом ему предложили работу в исследовательском институте в Австралии, и он должен был решать немедленно, это выглядело странно.
Say, where's your husband or as I call him, "my son-in-lard"?
А где твой муж? Или, как я его величаю - "жирозять".
Where's your husband, dr. Bailey?
Где Ваш муж, доктор Бейли?
Speaking of names, where's your husband, huh?
Кстати, об именах, где ваш муж, а?
I am Mrs. Victor Madsen, and if you will kindly ask your patient to tell me where my husband's ashes are,
Я миссис Виктор Медсен, И если вы вежливо попросите вашу пациентку сказать мне, где прах моего мужа, я позволю ей делать ее новую грудь.
Five kids are tough enough, but your husband makes six, and that's where I draw the line.
С 5ью детишками я еще справляюсь, но с твоим мужем это 6 и это уж слишком.
Where's--where's my- - your husband and your son, u sustained only minor injuries.
Где - где мои Ваш муж и ваш сын отделались легкими повреждениями
Five kids are tough enough, but your husband makes six. - And that's where I draw the line.
Мне и с пятью детьми тяжко, но твой муж уже шестой, это уже слишком.
Where's your husband?
А где ваш муж?
Where's your husband? Running errands.
Где Ваш муж?
Where's your husband?
Где твой муж? !
It's the same rare champagne that was found in the room where your husband was murdered.
Такое же шампанское было обнаружено в комнате, где убили вашего мужа.
- Where's your husband?
Заткнись! Где твои муж?
The master bedroom's on the right... if you want to see where your thousand-year-old husband
Большая спальня справа на случай, если захочешь увидеть, где твой тысячелетний муженек
Where's your husband, ma'am?
Где ваш муж, мэм?
Where's your husband, Mrs. Carnes?
Где ваш муж, миссис Карнс?
Where's your husband, missing again?
Так где этот ваш муж, снова пропал?
Where are your husband's papers now, Mrs. Brooks?
Где сейчас бумаги вашего мужа, миссис Брукс?
Bob--well, he's your husband you know where he works, right?
Боб, ну, он Ваш муж вы ведь знаете, где он работает?
And of course, you told us earlier in your evidence about how you'd left all your husband's things where they were?
- И это верно, что раньше вы засвидетельствовали, что вы оставили все вещи мужа на тех местах, где они находились?
Where's your husband now, Mrs Calvert?
Где сейчас ваш муж, миссис Калверт?
And you're a former Mrs., so, uh, where's your husband buried?
Вы называете себя миссис, где же покоится ваш муж?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]