English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whetstone

Whetstone translate Russian

19 parallel translation
Be this the whetstone of your sword. Let grief convert to anger! Blunt not the heart, enrage it!
Точи свой меч — да обратится в гнев Твоя печаль.
1 SET OF NEEDLES, 50 WOOD SCREWS 1 ROLL OF SELLOTAPE, 1 TAPE MEASURE, 1 WHETSTONE
1 НАБОР ИГОЛОК, 50 ШУРУПОВ 1 РУЛОН СКОТЧА, 1 РУЛЕТКА, 1 ТОЧИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
Be this the whetstone of your sword.
Точи свой меч о камень. Не знай покоя.
A whetstone, actually.
Пшеничная.
Joe Whetstone just made an offer.
Джо Вестстоун только что сделал предложение.
Joe Whetstone?
Джо Вестсноун?
Alex Hightower didn't trust the local D.A. to do a good job... so he hired Whetstone as special prosecutor.
Алекс Хайтауэр не доверяет местной прокуратуре.. поэтому он нанял Вестстоуна, как особого прокурора.
Joe Whetstone is a formidable opponent.
Джо Уэтстон внушительный противник.
Mr. Whetstone, what is your response?
Мистер Уэтстоун, вам есть что ответить?
Uh, I'm not sure that your theory holds water, Mr. Whetstone... but, uh, prosecutorial discretion buys you a little leeway.
Мистер Ветстоун, ваша теория не выдерживает никакой критики, но усмотрение судебной власти дает вам небольшую отсрочку.
You'll have my report the same day Mr. Whetstone does.
Вы получите мои результаты одновременно с Мистером Ветстоуном.
Mr. Whetstone.
Мистер Ветстоун
Second, I agree with everything that Mr. Whetstone said about Angela Hightower.
Во-вторых, я согласен со всем что Мр Ветстоун сказал об Анжеле Хайтауэр.
Proceed with the state's case, Mr. Whetstone.
Продолжите версию государственного обвинения, Мр Ветстоун.
If you look dumb, Joe Whetstone will make you look guilty.
Если будешь выглядеть глупо, Джо Ветстоун сделает так, что ты окажешься виноватым.
Mr. Whetstone is going to speak to you after I finish.
Мистер Ветстоун обратится к вам когда я закончу.
And a mind needs books like a sword needs a whetstone.
И разуму необходимы книги, как мечу необходим точильный камень.
Pass the whetstone?
Передадите брусок?
Be this the whetstone of your sword.
Пусть это горе обострит твой меч.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]