English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Whetstone

Whetstone translate Turkish

31 parallel translation
Be this the whetstone of your sword.
Kılıcını bilesin bu acı.
Be this the whetstone of your sword.
Bu duygular kılıcını bilesin.
Of course, our man also has his whetstone on him.
Elbette, adamımızın yanında bileğitaşı da var.
I hear he's got a whetstone and chisel he uses to sharpen his teeth.
Bir bileğ taşıyla bir keskisi varmış. Onlarla dişlerini bileğliyormuş.
When you grind it on a whetstone, you get a little green crystal.
Bir değirmen taşıyla ezdiğinde küçük, yeşil bir kristal elde edersin.
A whetstone, actually.
Aslında bileytaşı arıyorum.
Oh Whetstone, how long will you sharpen iron, but will not let yourself be sharpened?
Bileytaşı gibi keskin olmadıkça demiri ne kadar keskinleştirebilirsin?
Competition is the whetstone that sharpens the blade of democracy.
Rekabet, demokrasinin kılıcını keskinleştiren bir bileme taşıdır.
This is Nanny Whetstone, the 17th nanny I had hired to look after my children.
Bu Dadı Whetstone çocuklarıma bakması için tuttuğum 17 nci dadı.
As was your intention, Nanny Whetstone has resigned from her post.
İstediğiniz oldu, Dadı Whetstone işi bıraktı.
I shall go to the agency this afternoon and hire a new nanny. You will not drive her away as you have done with her predecessors.
Bu akşamüstü ajansa gidip yeni bir dadı kiralamam gerekiyor ama onu da Dadı Whetstone ve diğerleri gibi kaçırmayacaksınız.
Nanny Whetstone's gone.
Dadı Whetstone gitmiş.
"Dear Nanny Whetstone, I'm so very sorry."
"Sevgili Dadı Whetstone, gerçekten çok üzgünüm."
Joe Whetstone just made an offer.
Joe Whetstone bir teklifte bulundu.
Joe Whetstone?
Joe Whetstone?
Alex Hightower didn't trust the local D.A. to do a good job... so he hired Whetstone as special prosecutor.
Alex Hightower yerel savcıların iyi bir iş çıkaracağına inanmıyor... Bu yüzden Özel savcı olarak Whetstone'u tuttu.
Joe Whetstone is a formidable opponent.
Joe Whetstone çok zor bir rakip.
We have, uh, several motions filed by Mr. McClain... seeking information under Brady versus Maryland... and the Georgia criminal discovery statute.
Bay McClain tarafından sunulan bazı teklifler var.... Maryland ve Georgia Suç araştırma merkezi raporları... Mr. Whetstone, Siz ne teklif edeceksiniz?
Uh, I'm not sure that your theory holds water, Mr. Whetstone... but, uh, prosecutorial discretion buys you a little leeway.
Teorinizin su götüreceğinden pek emin değilim, Mr. Whetstone... Ama bunu zaman gösterecek.
You'll have my report the same day Mr. Whetstone does.
Raporumu Mr. Whetstone'la aynı gün içinde alacaksınız.
Mr. Whetstone.
Bay Whetstone.
Second, I agree with everything that Mr. Whetstone said about Angela Hightower.
İkinci olarak, Bay Whetstone'ın Angela Hightower hakkında söylediği herşeye katılıyorum.
Proceed with the state's case, Mr. Whetstone.
İddia makamı ile devam ediyoruz, Bay Whetstone?
If you look dumb, Joe Whetstone will make you look guilty.
Eğer aptal gibi görünürsen, Joe Whetstone suçlu görünmeni sağlar.
Mr. Whetstone is going to speak to you after I finish.
Ben bitirdiğimde Mr. Whetstone konuşacak
And a mind needs books like a sword needs a whetstone.
Bir kılıcın nasıl bilenmeye ihtiyacı varsa, aklın da okumaya ihtiyacı vardır.
And a mind needs books like a sword needs a whetstone.
Kılıcın nasıl bilenmeye ihtiyacı varsa, aklın da kitaba ihtiyacı vardır.
Pass the whetstone?
Biley taşını uzatır mısın?
Be this the whetstone of your sword.
Bırak da bilesin kılıcını.
If ye dinna put that whetstone down, ye'll be grinding that blade to a needle.
Şu elindeki bileği taşını bırakmazsan bıçağı iğneye dönen kadar bilemiş olacaksın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]