English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whiney

Whiney translate Russian

18 parallel translation
Whiney, narcissistic, self-indulgent people with a simple philosophy, Give me that it's mine.
Плаксивые, самовлюблённые, избалованные люди с очень простой философией, Дай мне это, это моё.
You feel feisty, you whiney little turkey-necked bitch?
Что взбесилась маленькая вонючая стерва?
Think the whiney one'll make it?
Думаешь, тот плакса справится?
You mean the whiney bottomless pit of neediness?
О, как Барни там себя чувствует? Ты об этом ноющем бездонном колодце, которому вечно что-то нужно?
Then she was whiney, wanted to watch TV, and I didn't let her.
Потом она захотела посмотреть телевизор, и я не разрешил.
- My house would never ask me to screw with people's lives, because we're not a bunch of whiney, spoiled brats!
- Моё братство не стало бы ломать людям всю жизнь, ведь мы же не кучка испорченных нытиков и отморозков!
- Tiny-whiney, aren't they?
- Крохотули, правда? - Господи!
You're such a whiney little bitch!
Ты такая плаксивая маленькая сучка!
Portland is fantastic once you can get over all the whiney music and healthy-looking people.
Портленд кажется прекрасным, когда ты свыкаешься с чересчур плаксивой музыкой и здоровыми на вид людьми.
I mean, it's just a little bit, like, whiney.
Просто она слегка плаксивая.
The same old whiney bullshit that had agitators like you always trot out to play on people's fears.
Все тот же жалобный бред, который агитаторы, как ты, всегда несут, чтобы сыграть на людских страхах.
- [whiney squeal] - You can't sell that junk in here!
- Вы не можете продавать здесь это барахло!
I am sick of hearing your whiney-ass excuses!
Мне надоело слушать твои плаксивые отмазки!
What a little rich, whiney white guy.
Экий богатенький, плаксивый белый парень.
I don't know about you, but I like whiney Berk Hiccup
Не знаю как ты, но мне нравился нытик Иккинг с Олуха
- Don't get whiney either.
И нудеть тоже не надо.
I'm not being whiney.
Да не нудист я. ( попадание )
I guess I was a little whiney.
Ну, может и понудел чутка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]