English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's

Who's translate Russian

87,533 parallel translation
The ending's the same, but who says the journey has to suck?
Исход все равно один, но путь к нему может быть приятным.
But for those of you who say we are just a fashion and beauty magazine, I say, "Here's the next great mascara " to give you bigger eyes to see the world.
Но тем из вас, кто говорят, что мы всего лишь журнал о моде и красоте, я говорю : " Вот еще одна отличная тушь, которая увеличит Ваши глаза, чтобы Вы смогли увидеть мир.
The only way to pay off the long-term game is to secure the man who's sending those spies from overseas, the man who knows more than they all know, combined.
Единственный способ окупить долгосрочную игру это захватить человека, который посылает этих шпионов из-за океана, человека, который знает больше, чем все они вместе взятые.
Now it's a nightmare, because we know it could turn at any second and kill us, just like it did to 18 of our brothers and sisters, who we honor today among them, Erin, Samuel, and Louis.
Но наши сны стали явью. Дождь вернется в любую секунду и убьет нас. Как убил наших братьев и сестер, чью память мы чтим.
Looks like we know who's next.
Похоже, никого ловить не надо.
It's us who make it complicated.
Это мы ее усложняем.
"Who's the kid out there lucky enough to get him for a dad?"
"Какому ребенку посчастливится заполучить такого отца?"
Does it say who it's from?
Там написано от кого?
this Charlie... he's the only one who can help me.
Чарли... только он может мне помочь.
You mean, me, resident, who's been practicing suturing every Saturday night for the last six years, and I'm not in some cool surgery because two other residents who work half as hard as I am
То есть я ординатор, который оттачивает свои швы каждый субботний вечер в течении 6 лет, и я не на крутой операции, потому что другие два ординатора, которые работали в пол ноги там, а я тут застряла с ушной палочкой
There's a Hindu goddess called Kali who rampages through the world destroying demons.
В индуизме есть богиня по имени Кали, которая яростно борется с демонами в мире.
Who's that woman?
Кто эта женщина?
Find out who Riley's conspiring with and when the attack's gonna happen.
Узнать, с кем Райли в сговоре, и когда планируется атака.
See who he's talking to.
Посмотрим, с кем он разговаривает.
My, who's your friend?
Кто твой друг?
Who's Oliver?
– Кто такой Оливер? "От Оливера."
Wait, who's that guy?
Погоди, это кто такой?
It's a Christopher Plummer movie that came out a few years ago about a guy late in life who comes out of the closet.
Это фильм Кристофера Пламмера, который вышел несколько лет назад, о мужчине, который на старости лет выбирается из кокона.
I have to say, when Olivia disappeared, and Kevin decided to self-finance this play, opposite the girl who wrote it, I said to myself, "Ron, old boy", "you've won three Tony Awards, and here you are, directing a failed sitcom actor's vanity project."
Должен сказать, что когда Оливия исчезла, и Кевин решил сам финансировать эту пьесу, вместо той, которая её написала, я сказал себе Рон, старик, ты выиграл три Тони и вот ты здесь, режиссируешь провальный ситком, проект, где исчезают актеры.
Okay, so now I'm the crazy wife who's making your life totally miserable,
То есть теперь я безумная жена, которая портит тебе жизнь. Ты не портишь мне жизнь.
He's gonna leave me for some... some hot, not crazy dental hygienist named Stephanie who doesn't forget his birthday.
Он бросит меня ради какой-нибудь... сексуальной, вменяемой врачихи, по имени Стефани, которая не забывает про его день рождения.
Hey, who's ready for some junk that'll rot your teeth out?
Кто готов съесть немного гадости, от которой сгниют все ваши зубы?
And yeah, it hurt that you didn't want to spend the day with me, and also I ran into your friend Duke, who's a real dick, by the way.
И да, больно осознавать, что ты не хочешь проводить со мной день, и вдобавок я встретился с твоим другом Дюком, который, между прочим, настоящая сволочь.
It's a hell of a lot easier to accept who you are, in all your damaged glory, than to try and be someone you're not.
Чертовски легко принять себя, со своей подорванной репутацией, чем попытаться стать кем-то новым.
- Hold on a second, who's Sophie?
- Погоди, кто такая Софи?
Who's gonna scream at me until I cry a pool full of tears.
И она будет орать на меня, пока я не наплачу бассейн слез.
I went to a dinner party once with the guy who came in eighth on Carrie Underwood's season of Idol, but obviously, you're way better than that.
Я как-то раз ужинал с парнем, который занял восьмое место и был в одном сезоне "Идола" с Кэрри Андервуд. Но, судя по всему, ты намного круче.
And also I ran into your friend Duke, who's a real dick, - by the way.
И вдобавок я встретился с твоим другом Дюком, который, между прочим, настоящая сволочь.
- Said who's gonna be all right?
- Кто поправится?
Who's it from?
От кого это?
'Cause there's a really sweet, really big guy in my living room right now who might think otherwise.
Потому что у меня в гостиной сейчас стоит очень милый и очень большой парень, который считает, что это не так.
Let's all... raise a glass to my unemployed 28-year-old son who's probably gonna live in my attic till the end of time.
Поднимем бокалы за моего безработного 28-ми летнего сына... который, наверное, проживет у меня на чердаке до конца своих дней.
- Who's better than you, babe?
— Кто лучше тебя, детка?
You're the one who's gonna get trashed, Sutton.
Ты будешь той, кто пострадает, Саттон.
There's strict punishment for women who choose to defy them.
Там строгое наказание для женщин, которые решили бросить им вызов.
So it's your choice whether you want to go after that ending or not, but I've never met anybody who made a career happen by hiding out in the fashion closet.
Итак, это твой выбор, хочешь ты или нет отправится за этой концовкой, но я никогда не встречала никого, кто сделал бы карьеру, прячась в модном шкафу.
I mean, my friend was able to put some pressure on, let'em know that we're watching, but Adena's the one who refused to sign that paper.
Я имею ввиду, моя подруга могла оказать определенное давление, дать им понять, что мы наблюдаем, но именно Адина отказалась подписать бумаги.
Or hold the phone, is that... who's that?
Или, секунду, может... Кто это?
Now, I got some religious relatives that's not into the whole lesbian thing, but I ain't got to hide who I am.
Моя верующая родня тоже не в восторге от моего лесбиянства но я не обязана прятаться.
It's about you ignoring us, not realizing who you are.
О том, что ты нас игнорировал, утратил связь с корнями.
The world and his wife would know who's to blame.
Весь мир и его жена узнают, кто в этом виноват.
They can't see you, can't hear you - - none of them know about who's going to watch the videos.
Они не могут ни видеть вас, ни слышать. Ни один из них не знает, кто будет смотреть это видео.
A tosser, that's who.
Задротом, вот кем.
I'm the one who's been shielding you from all the flak over Trapdoor.
Я защищал тебя от всех нападок в течение всей операции "Ловушка"
He's an emotionally and intellectually vulnerable suspect who got a detail wrong.
Он - эмоционально и интеллектуально уязвимый подозреваемый, который перепутал детали.
And for those who don't read the Chief Super's e-mails, I'm now running Operation Trapdoor.
Для тех, кто не читал письмо начальника полиции, - теперь операцией "Ловушка" руковожу я.
Because if it did, the world and his wife would know who's to blame.
Потому что, если это случится, то весь мир и его жена узнают, кто в этом виноват.
- Who's in charge here? - I am.
- Кто здесь главный?
There's also the question of who was the source of AC-12's case against me.
Еще остается вопрос, кто был источником дела АС-12 против меня?
You're the one who's started and I'm left with the mess to clear up!
Эту кашу заварил ты, а я остаюсь разгребать!
He's the only person who knew where Steve was.
Он единственный, кто знал, где находится Стив.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]