English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who

Who translate Russian

392,211 parallel translation
And who else knew about it?
И кто ещё знал об этом?
It's how the cartel refers to the man who designed and runs the entire money-laundering operation here in L.A.
Так картель называет человека, который разрабатывает и управляет операциями по отмыванию денег в Лос-Анджелесе.
So does Leo know who he is?
Так Лео знает кто он?
Who is The Architect?
Кто такой Архитектор?
Who were the gunmen?
Кем были стрелки?
Who's The Architect?
Кто такой Архитектор?
Who'd you piss off Sunday night?
Так кого ты взбесила в ночь на воскресенье?
Someone from Weyburn Advisors called you the night before the donut hit. Who?
Кто-то из Weyburn Advisors звонил тебе за день до нападения на забегаловку.
A couple of cartel guys dressed like EMTs grabbed her, and they're taking her to who knows where.
Парочка ребят из картеля, переодетых в медиков, схватили её, и теперь везут Бог знает куда.
- Who has eyes?
- Кто присматривает?
Who would I be, wh-who would I be hiding from?
От кого бы мне.. от кого мне прятаться?
For those of you who don't know me, I am Chief Wallace Boden.
Для тех, кто меня не знает, представлюсь, Шеф Уоллес Боден.
He's... he's just one of these guys who thinks breaking people down is the way to build them up.
Он просто... думает, что способ заставить людей подняться, это сначала принизить их.
Who's the lucky guy?
Кто счастливчик?
Just a bunch of guys who are dead
Просто группа парней, которые умерли,
They put us in a house with a bunch of stiffs who don't respect the job.
Они запихнули нас в часть с пенсионерами, которым плевать на работу.
Okay, so who needed a paramedic?
Кто вызывал парамедиков?
There aren't too many people here who like to talk.
Здесь немного людей, которые бы хотели поговорить.
I know who we can call.
Я знаю, кого можно позвать.
Noah, you are incredible, and you deserve to be with someone who makes you happy, but... it's just... it's not me.
Ной, ты потрясающий. И заслуживаешь быть с той, кто сделает тебя счастливой. Но дело в том, что это не я.
I think you're a broken person... who misses the people that they love, just like me, just like Wyatt.
Я думаю, что ты сломлен. И скучаешь по родным, так же, как я и как Вайет.
Who are you working with?
Кто твои сообщники?
See, I have no illusions about who I am.
У меня нет иллюзий на свой счёт.
Who are you people?
Кто вы такие?
It's the name of the person who put the order out to kill your family, and the men who carried it out.
Имена - того, кто приказал убить твою семью и того, кто выполнил приказ.
You have to know who your boss really is by now.
К этому времени ты уже должен понять, каков твой босс на самом деле.
And who's gonna wear these dainty little things?
И кто будет носить эти малышки?
The one who exposed Sean Gregory?
Той, что раскрыла Шона Грегори?
I'm the one who didn't have anything to say.
Мне нечего было рассказать.
Is this who she really is?
Это то, кем она на самом деле является?
Authorities believe they are close to identifying the actual bomber, who is described as a female wearing a hijab.
Власти предполагают, Что они близки к идентификации взрывателя, они описывают ее как женщину в хиджабе.
What and who should we fear and why?
Кто должен бояться, чего и почему?
Who are the swings?
Кто колеблется в выборе?
We also need to figure out who's framing Raina.
Нам также нужно узнать, кто подставляет Рейну.
So, the key for us is to know these men and women for who they really are, strip away politics, figure out how they play when the chips are down.
Главное для нас - знать этих мужчин и женщин : кто они на самом деле, кто они под политической маской, как они поведут себя в непредвиденной ситуации.
The person who used me at the G20, manipulated me, and lied to me?
Человеку, который использовал меня на саммите двадцатки, манипулировал мной и врал мне?
And you know very well who I am beneath my mistakes.
И ты хорошо знаешь, какой я человек под слоями моих ошибок.
Who would've thought you liked to ski so much?
Кто бы мог подумать, что ты так любишь лыжи?
All right, we've narrowed down the representatives who can make or break this vote.
Так, мы сузили круг представителей, которые колеблются в своих голосах.
Democrat, Michigan's third, a Sikh who needs to prove she's tough on terrorism.
Демократ, Мичиган. Сикх, которому необходимо доказать, что она борется с терроризмом.
And finally, Meredith Cardenas, the first and only member of the Republicans'Latina caucus, who understands Latinos could be the next ones in the cross hairs of this registry.
И, наконец, Мередит Карденас, первый и единственный участник из группы латиноамериканских республиканцев. который понимает, что латиноамериканцы могут быть следующими в списке на регистрацию.
I've got a friend in the Speaker's office who can tell us if we're on the right path.
У меня есть друг в офисе Спикера, который сможет рассказать нам, на правильном ли мы пути.
The same people who are trying to get to Raina.
Те же люди, пытавшиеся схватить Рейну.
Just a man who needs to answer a few questions.
Просто мужчина, кому нужно ответить на пару вопросов.
This man is the only person who can point his finger at all the Collaborators.
Этот мужчина единственный, кто может пальцем показать и назвать всех преступников.
Who are we missing?
Кого мы упускаем?
Who are you?
Кто вы?
I had a lot of undecideds who hate your mother, and seeing you do her dirty work helped bring them home.
Было много не определившихся с голосом, которые ненавидят твою мать. и видеть, как ты исполняешь за нее ее грязную работу, помогло вернуть их на правильную сторону.
Who do you work for?
На кого ты работаешь?
Who's they?
Кто эти они?
Oh. Who is this?
Это кто?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]