English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who's the lucky guy

Who's the lucky guy translate Russian

50 parallel translation
Who's the lucky guy?
И ктo же этoт счастливчик?
So who's the lucky guy?
Кто же счастливчик?
So, who's the lucky guy?
Итак, кто этот счастливец?
Lucky there's a family guy Lucky there's a man who positively can do all the things that make us
Серию перевели :
So who's the lucky guy?
Так кто этот счастливчик?
- Who's the lucky guy?
- И кто счастливчик?
- Who's the lucky guy?
- И кто этот счастливец?
Yeah. Who's the lucky guy?
Да, и кто этот везучий парень?
Who's the lucky guy?
И кто этот счастливчик?
Who's the lucky guy?
Кто счастливчик?
Well, who's the lucky guy?
И кто этот счастливчик?
So who's the lucky guy?
Так кто этот удачливый парень?
Who's the lucky guy?
- И кто же счастливец?
* * lucky there's a family guy * * lucky there's a man who positively can do * * all the things that make us * * laugh and cry * * he's...
Что так любил сильно я? К счастью существует семья К счастью есть на свете Человек семейный
So who's the lucky guy?
Так, и кто же этот счастливчик?
- Who's the lucky guy?
- И кто же этот счастливчик?
You are so lucky Ryan's the type of guy who would never turn his back on family.
Тебе так повезло, что Райан из тех парней, которые никогда не отворачиваются от семьи.
'He's so lucky I'm the kind of guy who'd never spike a coffee with Rohypnol.
Ему так повезло, что я не тот, кто будет разбавлять в кофе рогипнол.
The guy's a fucking Lucky Charms Irishman who can't find no one to sell his AKs to so he's selling narcotics, trying to be the boss.
Этот чувак прям как веселый молочник который не знает, кому бы толкнуть свои Калаши так что он продает наркоту, пытается быть боссом.
Who's the lucky guy?
Кто этот счастливчик?
- Who's the lucky guy?
- Кто счастливчик?
Who's the lucky guy?
Кому так повезло?
Who's the lucky guy?
И кто счастливчик?
* Lucky there's a family guy. * * Lucky there's a man who positively can do * * all the things that make us * * laugh and cry. *
И миру придется считать его мертвым, пока он не найдет способ контролировать беснующийся дух, пребывающий в нем.
Oh. Who's the lucky guy?
О. И кто счастливчик?
Who's the lucky guy?
И как зовут парня?
Who's the lucky guy?
Кто этим займется?
Oh. Who's the lucky guy? Okay.
И кто этот счастливчик?
- Who's the lucky guy?
- Кто тот счастливчик?
So who's the lucky guy who brought you back here?
Так, кто тот счастливчик, из-за которого вы вернулись?
So who's the lucky guy?
Так кто счастливчик?
♪ it's all right ♪ you know, i've been meaning to ask you, who's the lucky guy?
Ты знаешь, я хотел спросить тебя, кто счастливчик?
Who's the lucky guy?
— Кто этот счастливчик?
All right, so, um, you know, who's the lucky guy?
И кто же этот счастливый парень?
I mean, if you're lucky, he'll, uh, he'll drop the murder charge down to manslaughter since you're, you know, following the orders of a guy who's mentally unstable.
В лучшем случае, он скинет обвинение в убийстве до непредумышленного убийства, так как ты следовал приказам психически неуравновешенного парня.
So, who's the lucky guy?
Так кто этот счастливчик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]