Why are you so upset translate Russian
137 parallel translation
Why are you so upset?
А почему ты так расстроен?
Cliff, why are you so upset?
Клифф, почему ты расстроился?
Why are you so upset?
- Что с Вами?
Why are you so upset?
Почему ты так расстроена?
If you think I can't catch one, why are you so upset?
Если вы уверены, что не поймаю, чего так волнуетесь?
No way. If you know the numbers couldn't have been right, why are you so upset?
Если ты об этом знал, то из-за чего расстроился?
Why are you so upset?
С чего это ты встрепенулся?
And why are you so upset?
Мы незнакомы.
Why are you so upset?
Чем ты расстроена?
Why are you so upset at its destruction?
Так чего ты так расстроился?
- Why are you so upset?
- Чем ты так расстроен?
- Why are you so upset? - Forget it.
Все в порядке.
Why are you so upset?
Ты чего такая злая?
No! Why are you so upset?
Что это ты вдруг так задёргалась?
Why are you so upset?
Почему вы так расстроены?
Why are you so upset?
Ну почему ты так расстроен?
- So why are you so upset?
- Тогда почему ты так расстроен?
Why are you so upset about an old has been?
- Огонька не найдется? - Брендан, дай ей прикурить
Why are you so upset?
Почему ты так расстроился?
WHO? WHY ARE YOU SO UPSET?
А что ты расстраиваешься?
Why are you so upset?
Почему вы расстроены?
Why are you so upset?
Зачем же так расстраиваться?
This isn't news, so why are you so upset?
Это не новость, зачем так расстраиваться?
Why are you so upset?
Из-за чего ты так расстроен?
Then why are you so upset?
Тогда почему ты такой расстроенный?
Well, if it's not true, why are you so upset?
Ну если это не правда, тогда почему ты так расстроен?
why are you so upset?
Что ты так сердишься?
Why are you so upset?
Почему ты так расстроен?
Why are you so upset?
А чего ты обижаешься?
Why are you so upset?
Почему так убиваешься?
So why are you so upset?
Так почему ты так расстроен?
Why are you so upset?
Что стряслось?
Dan, why are you so upset?
Дэн, ты чего расстроился?
- Why are you so upset?
- Что ты так переживаешь?
Well, why are you so upset?
Так почему же ты такой грустный?
Why are you so upset?
- Что с тобой?
Why are you so upset?
А ты что так расстроен?
Then why are you so upset?
Тогда почему ты так расстроилась?
Why are you so upset?
Почему ты такой грустный?
Why are you so upset with me?
Почему ты так злишься на меня?
Then why are you so upset?
Тогда почему вы так расстроены?
But, why are you getting so upset now?
Но почему ты сейчас сердишься?
Why are you getting so upset?
Почему ты бесишься?
Why are you getting so upset, Roberta?
Почему ты так расстроена, Роберта?
Why are you so upset?
Дэн, почему ты расстроился?
why are you getting so upset?
Почему ты так расстроилась?
Why are you getting so upset?
Почему ты так огорчился?
Why are you getting so upset?
Чего разозлился?
So... why are you upset?
Чего ты расстраиваешься?
Honey, wh... why are you getting so upset?
Дорогая, по... почему ты так расстроилась?
Why are you getting so upset?
Почему ты так расстроена?