English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why did you do that to me

Why did you do that to me translate Russian

35 parallel translation
Why did you do that to me?
Почему ты так со мной поступила?
Why did you do that to me?
Зачем ты это сделал со мной?
Why did you do that to me?
Почему ты так поступаешь?
- Why did you do that to me?
- Зачем ты это сделал? - Что именно?
Why did you do that to me?
Зачем ты со мной так поступил?
Then why did you do that to me?
Так что же ты хочешь от меня?
Why did you do that to me?
Зачем вы так со мной поступили?
- Mom, why did you do that to me?
Так! Ты хотела наказать меня?
- Why did you do that to me?
Что ты делаешь?
- God! - Why did you do that to me?
Зачем ты это сделала?
Why did you do that to me?
Почему ты так со мной поступил?
Why did you do that to me?
Зачем ты так со мной?
Why did you do that to me?
Зачем?
Hey, why did you do that to me?
Пацаны, ну вы чего?
Why did you do that to me?
Почему ты так поступил?
( Angrily ) Why did you do that to me?
Зачем ты так со мной?
Why did you do that to me?
За что ты так со мной?
Why did you do that to me?
Зачем ты делаешь это со мной?
Why did you do that to me!
Почему ты сделал это со мной!
So I ask this woman who said that'did you ever try it? '"So let me ask you ; why won't you like to do that to your guy?"
Так вот, я спросил эту женщину, которая кричала : "Так почему вы не делаете этого своему мужчине?"
Why did you tell me to do that?
Зачем вы посоветовали мне сделать это?
See, I'm sure you did a great job, but that's why you're gonna have some real trouble convincing me to do it again.
я уверенна, ты сделал отличную работу, поэтому ты мне и рассказываешь про эти неприятности и вскоре снова будешь убеждать меня сделать это
And why do you think I did all that I did for them? . So that I could come back a few years later and say, "Give it back to me."?
И почему ты думаешь, что, если я что-то делал для них, то могу через несколько лет
Now that you've been discovered, do you want to explain to me why you did it?
теперь, когда вас разоблачили, хотите подойти и объяснить почему вы это сделали?
Why did you have to do that to me?
Почему ты так поступил со мной?
Why did you wake me up? Why did you have to do that?
Зачем вы это сделали?
Don't do that again to me. Why did you do that?
Не веди себя снова так.
Why did you let me let you do something that I wasn't supposed to do?
Зачем ты дала мне сделать то, чего мне нельзя было делать?
Unless you're trying to punish me, don't be sick. Why did you do that, why?
Если только не в наказание мне... ну зачем ты это сделал?
But you kept cutting me off telling me to hurry up and go to the hospital. Do you know how bad I felt at that time? But... why did you only take the pictures for 3 days?
Мама. 366 ) } Тайна деревни Ачиара
So, since you're the only person on the planet that I'd like to kill more than Ivy, and since I haven't yet, why did he hire me to do that?
Итак, так как ты единственный человек в этом мире, которого я хотел бы убить больше, чем Айви, и которого ещё не убил, почему он нанял меня это сделать?
Why did you let him do that to me?
Почему ты позволил ему так обращаться со мной?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]