English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why did you do that to me

Why did you do that to me translate Turkish

49 parallel translation
Why did you do that to me?
Bunu bana neden yaptın?
Why did you do that to me?
Bunu neden bana yaptın?
Why did you do that to me?
Bana bunu niye yapıyorsun?
- Why did you do that to me?
- Bunu bana neden yaptın?
Why did you do that to me?
Bana bunu neden yaptınız?
Why did you do that to me?
Bana bunu neden yaptın?
Why did you do that to me?
Bunu bana niçin yaptın?
- Mom, why did you do that to me?
- Anne, bana neden bunu yaptın?
Who are you, and why did you do that to me?
Sen kimsin ve bunu neden yaptın?
Why did you do that to me?
Söyle! Neden yaptın?
- Why did you do that to me?
- Bana bunu niye yaptın?
Why did you do that to me?
Bunu neden yaptın?
Why did you do that to me?
bunu bana niye yaptın?
Hey, why did you do that to me?
Neden gidiyorsunuz?
Why did you do that to me'?
Bunu bana neden yaptın?
Why did you do that to me?
Bunu bana niye yaptın?
Why did you do that to me!
Bunu bana neden yaptın!
Why did you do that to me!
Bunu bana neden yaptın?
But, why did you have to do that to me then?
İyi de, bunu bana yapmaya ne mecburiyetin vardı?
# Why did you do that thing to me?
# Why did you do sat sing to me?
Miles, do you mind telling me why you did that to your sister's bathroom?
Miles, bana kardeşinin banyosunda ne halt ettiğini söyler misin?
Why do you suppose abdul would tell me That he did not try to engage malik.
- Abdül sence niye Malik'e bulaşmaya çalışmadığını söyledi ki?
I was racking my brain to figure out why, and I think it's because you've taken everything from me. Why did you do that?
Niye diye beynimi yiyip duruyordum ve sanırım nedeni, her şeyimi elimden almış olman.
Then why did you do that to me?
O zaman bana bunu neden yaptın?
See, I'm sure you did a great job, but that's why you're gonna have some real trouble convincing me to do it again.
Gördün mü, eminim harika bir iş çıkardın ama yine de beni, bunu yeniden yaptırmaya ikna etmen çok zor olacak.
What had I done to you, that you did this to me! Why did you do this with me?
Size ne olduysa benim yüzümden oldu.
NOW THAT YOU'VE BEEN DISCOVERED, DO YOU WANT TO EXPLAIN TO ME WHY YOU DID IT?
İfşa olduğunuza göre, bunu neden yaptığınızı bana açıklar mısınız?
Well,'cause dad told me to be smart and do what you say, and I'm Bob, and Bob's supposed to take out the trash, so that's what I did. Why would you start now?
Ne?
Why did you have to do that to me?
Bunu yapmak zorunda mıydın?
- Why did you do that? -'Cause they told me to. - Who told you to?
Genel müdür olmaktan sıkıldın, ve beni özledin, ve masanı geri istiyorsun.
So last night when you... You know, did... whatever and then, um... This morning, when you didn't want to do anything... why is that, when you're paying me?
Peki dün gece hani şey yaptığında daha sonra da bu sabah yani bir şey yapmak istemedin.
Well, in five minutes, they're gonna operate on my wife in front of me, and then they're gonna pull out a human person all covered in Gore, and I'm gonna be a father, and how the hell am I supposed to... wow. Why did you do that?
Aslına bakarsan, beş dakika içinde, karımı benim yanımda ameliyat edecekler, ve içinden kanlar içinde bir insan yavrusu çıkaracaklar, ve ben baba olacağım, ve ben tüm bunların üstesinden nasıl... wow. bunu neden yaptın?
Why the fuck did you do that to me?
Bunu bana neden yapacaktın?
Why did you make love to me all those fucking times if you didn't even mean it? Why did you do that?
Neden yaptın bunu?
Why did you let me let you do something that I wasn't supposed to do?
Yapmamam gereken bir şeyi yapmama.. ... neden izin verdin?
Why did you let him do that to me?
- Neden bunu bana yapmasına izin verdin?
Do you think I can't? The day you came to rescue me from Private Ryan's house, why did an Arab helicopter come? Oh, that's right.
- Gelemeyeceğimi mi sanıyorsun?
Why on earth did you do that to me?
Bunu bana neden yaptın?
I'm just balls-out terrified to tell you, but... the truth is it... wasn't Barbara Chen, it was me. I'm the reason everyone knows. Why did you do that?
Ve şimdi sadece ödüm patlıyor ama gerçek şu ki Barbara Chen değil bendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]