English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why did you go there

Why did you go there translate Russian

67 parallel translation
Why did you go there?
Почему вы туда пошли?
Why did you go there?
Зачем ты туда ездила?
Why did you go there?
С какой целью вы туда приходили?
- Why did you go there?
- С какой целью?
Why did you go there?
А зачем ты к ним пошла?
Why did you go there in the first place.
Зачем тогда ты изначально пошёл туда?
Why did you go there? Because I felt guilty
Чонг-Ду, посмотри на меня
Why did you go there?
Чем вы там занимались?
Why did you go there?
Зачем ты туда ходил?
You, fool! Why did you go there?
Глупая, зачем ты только туда пошла
Why did you go there?
Что тебе там было надо?
Why did you go there?
Зачем ты туда пошёл? Что случилось?
But why did you go there earlier?
А зачем ты туда приезжал?
- Why did you go there?
- Зачем ты пошла туда?
Why did you go there for?
Зачем вам туда?
Why did you go there?
Почему ты туда отправился?
Why did you go there?
Почему ты пошла туда?
Why did you go there in the first place?
Почему ты сначала пошёл туда?
Why did you go there?
Зачем ты приехал? ! Зачем приехал?
- Why did you go there? - I said I don't know.
не помню.
Why did you go there to meet them?
Зачем ты пошла туда, чтобы встретиться с ними?
Then why did you go there, Mike?
Тогда зачем вы туда пошли, Майк?
Why did you ever go there at all?
Зачем же вы пришли туда?
There are so many competent antique shops. Why did you go to him?
Есть столько серьезных антикваров, а ты непременно должна идти к нему.
What? Well why did you let him go down there?
А почему же вы его туда пустили?
Why did you have to go there and lie?
Зачем вы солгали ей?
Then he said, "Tommy's over there, why don't you go say hello?" And I did.
Сказал - поздоровайся с Томми.
- Why did they ask you to go there?
- Почему они тебя вызвали?
When they asked him, "Why did you go up there to die?", he said, " I didn't.
И когда они спросили его : "Ты поднялся туда, чтобы умереть?"
Yeah, well, questions will go towards what work you did there, why you were fired and other- -
Вопросы будут связаны с тем, чем вы занимались там и почему вас уволили?
- Why did you go in there?
- Зачем вы пошли туда?
Why did you have to go there?
Зачем тебе надо было туда идти?
Why did you go in there?
Зачем ты туда пошёл?
I understand I'm the one that killed his men, and I'm the one that's gonna go out there and tell him why I did it.I can't let you do that.
-... и объясню, почему. - Я тебе не позволю. Хорошо, что я тебя не спросил.
Why the hell did you go over there in the first place?
Какого черта ты вообще туда пошел?
If I ever go there again, I'll make 10 rounds in the neighborhood with just this boxer. Why did I marry you?
Такое ощущение, будто пришел на экзамен, не подготовившись.
Not once did you ask why did I wanna go there.
Вы ни разу не спросили, почему я хочу туда пойти.
Why did you go out there today?
Зачем ты пошел туда сегодня?
Why did you have to go over there to talk to her about that?
Зачем ты поехал туда, чтобы поговорить с ней об этом?
Why did you go live so far? My wife is from there.
А почему Вы в такую даль уехали?
And why did you decide to go there?
Почему вы решили туда подойти?
I can't understand this. Without telling the PSS or Situation Center, exactly why did he go to Cheongju Station? In that car, you said that Special Prosecutor Choi Ji Hoon was there, right?
Я не понимаю. почему он поехал на станцию Чонджу? верно?
If you're so in love with Jill, then why did you go all the way up there, - To stick your tongue in some girl's mouth? - I don't know.
Если ты так влюблен в Джилл, почему ты так целовал ту девчонку?
Why did you even go there?
А ты тут вообще причем?
I told you not to go back there! Why did you do that?
Я говорил тебе не заходить сюда!
Why the hell did you go there without telling me?
Почему, черт возьми, ты поехала туда не предупредив меня?
By the way, why did you go in there?
Но как ты там оказался?
- Then why did you go up there? - I don't know.
Зачем ты полезла?
Why did you go over there that night?
Зачем ты, вообще, туда пошел?
Don't you understand anything? Why did you go in there?
Ты что совсем ничего не понимаешь?
Why did you go in there?
Зачем ты пошёл туда?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]