English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wilding

Wilding translate Russian

45 parallel translation
- You know Lucy Wilding.
- Ты знаешь Люси Уайлдинг.
I'd never imagine him to be interested in... Lucy Wilding.
Я никогда не представлял, что он интересовался Люси Уайлдинг.
Michael Wilding.
Майкл Вайлдинг.
Oh, I see. So you go, " Hey, you know who I saw wilding today?
O, понимаю. " Знаешь, кого я видел сегодня?
- Rob Wilding got them in ahead of schedule.
Роб Уилдинг сделал их -... на три недели раньше срока.
- Wilding's back in vogue. - I hate that word "wilding."
- Мы бы хотели спихнуть это на убойный отдел.
Like the wilding after the Portofino Day Parade.
Назови свою цену на нелегальном порнорынке, и тебе её заплатят.
Michael Wilding.
За Майкла Уилдинга.
And Dr. Wilding is standing in the way of progress, literally.
А доктор Уайлдинг стоит на пути прогресса. Буквально.
Dr. Wilding is our resident egyptologist.
Доктор Уайлдинг наш местный египтолог.
It must've been your egyptologist, Wilding.
Наверно ваш египтолог Уйалд постарался.
Or from the tomb with the fancy "danger" signs on the door. Maybe we should've listened to Wilding.
Или там или в гробнице с интересными надписями на двери, может Уайлдинг был прав?
Because Dr. Wilding was very upset yesterday. No, it wasn't him.
Вспомните как себя вел вчера доктор Уайлдинг.
Call Wilding, we need to know what the symbols mean. I'll look for Eileen.
Звони Уайлдингу, нужен точный перевод, а я поищу Айлин.
Wilding and Zane are trying to learn all they can from the symbols. - That's gonna take time.
А Уайлдингинг и Зейн пытаются расшифровать символы с гробницы, но нужно время.
I think Sam is driving me crazy, wilding about like a feral cat.
Я думаю, Сэм сводит меня с ума, носясь здесь, как дикая кошка!
Break out the wilding video at your dinner party.
Как раз за ужином их и смотреть.
Might be a Wilding's axe that gets them, might be sickness, might just be the cold.
Может кого-то из них настигнет топор одичалого, может болезнь, может просто холод.
And you are Kate Wilding.
А вы Кэйт Уилдинг.
We need to get Kate Wilding to the scene, take some samples.
Надо позвонить Кэйт Уилдинг, пусть приедет и возьмет образцы.
Wait for Kate Wilding, show her the blood, and see if you can get any more local gossip out of Sgt Gibson.
Дождись Кэйт Уилдинг, покажи ее кровь, и попробуй выудить побольше местных сплетен из сержанта Гибсона.
Kate Wilding put Alex Preston's time of death between midnight and one.
Кэйт Уилдинг определила время смерти Алекса Престона между полуночью и часом ночи.
Oh, this... I had a call earlier from Kate Wilding.
Мне сегодня звонила Кэйт Уилдинг.
Kate Wilding looked me over.
Меня посмотрела Кэйт Уилдинг.
Kate Wilding was right.
Кэйт Уилдинг была права.
Get Wilding and Forensics here.
Пусть Уайлдинг и криминалисты едут сюда.
Our folks would go to Ricky's every night and we'd be there, these little kids, just wilding out.
Наши родители ходили к Рики каждый вечер, и мы были с ними. Совсем мелкие, просто бесились.
Michael Wilding, Mike Todd, and Eddie bloody Fisher.
Майклу Вилдингу, Мики Тодду, и гребанному Эдди Фишеру.
Show it to Dr Wilding before you send it to the lab, please.
Прежде, чем отправлять в лабораторию, покажи её, пожалуйста, д-ру Уайлдинг.
Nor is it an excuse to go wilding through the hallways.
Это не повод носиться по коридорам.
Let's get samples to Dr Wilding.
Отправьте образцы доктору Уайлдинг.
In the'80s we called it "wilding."
В 80-е мы называли их "одичавшими".
New York is a loud, overcrowded cesspool of ten million people and 70 million rats, where the best one can expect after a Central Park wilding at one of the city's hundreds of ethnic day parades is a soggy, pork anus frankfurter that a cockroach walked across.
Нью-Йорк шумная, переполненная 10 миллионами людей и 70 миллионами крыс, выгребная яма, в которой лучшее после безумств в Центральном парке в один из сотен этнических парадов, это мокрый хот-дог, сделанный из свиного зада, с бегающим по нему тараканом.
One's called Wilding Machine Tools, who supply a company called Devron, who... Guess what?
Одна компания называется Станки Валдинга, они занимаются поставками в компанию Деврон, которая... угадайте что?
K and A is not only back on its feet, but poised to go wilding through the consulting landscape on an acquisition bender, scooping up all the little companies in its path- - one from here, one from there- -
"Каан и Партнёры" не только вновь встали на ноги, но и готовы пуститься в странствия по просторам консалтинга, уйти в предпринимательский запой и прибрать к рукам все мелкие компании на своём пути.
Maybe a gang of neighborhood kids out wilding?
Возможно, банда районной молодежи из трудных подростков?
Wilding... now killing.
Трудные подростки... теперь убивают.
Niggas be out here wilding for real.
Что-то они совсем взбесились.
Ken Wilding on guitar.
Кен Уайлдинг, гитарист.
Coming up later, we have an exclusive interview with Nick Wilding of The Wildwood.
Чуть позже нас ждёт эксклюзивное интервью с Ником Уайлдингом из группы The Wildwood.
It is, of course, Nick Wilding of the pop group The Wildwood.
Это, конечно же, Ник Уайлдинг из группы The Wildwood.
Barry Finch, Reverend Golightly and now Nick Wilding.
Барри Финч, преподобный Голайтли, а теперь и Ник Уайлдинг.
- Except Nick Wilding's not dead.
- Только Ник Уайлдинг жив.
- Nick Wilding kept in his den.
- в логове Ника Уайлдинга.
She used the last of that on Nick Wilding.
Последнее она подсунула Нику Уайлдингу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]