English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wilding

Wilding translate Turkish

52 parallel translation
Hello, I'm Miss Wilding.
Merhaba, ben Bayan Wilding.
Miss Wilding, you can get the hell out of here.
Bn. Wilding, kaybol.
Miss Wilding?
Bayan Wilding?
- Wilding.
- Vahşileşiyor.
- Wilding?
- Vahşileşiyor mu?
Oh, I see. So you go, " Hey, you know who I saw wilding today?
Yani şöyle, " Dün kimi tecavüz ederken gördüm biliyor musun?
- Rob Wilding got them in ahead of schedule.
Rob Wilding zamanından önce hazırlamış. Hazırlamış mı?
- Wilding's back in vogue.
Azmak yine moda olmuş.
- I hate that word "wilding."
Azmak kelimesinden nefret ederim.
Like the wilding after the Portofino Day Parade.
Mesela gece eğlencesinden sonra azan gençler falan?
She can show you where all the good wilding goes on.
Sana buradaki güzel şeyleri gösterebilir.
You can't be wilding out in there.
Orda öyle hiddetlenemezsin.
Man, stop wilding, Kimmy.
İnatçılığı bırak, Kimmy.
So uh... so are you like Buck Wilding anyone else now?
Peki, artık sen başkalarına soğuk mu yaklaşıyorsun?
And Dr. Wilding is standing in the way of progress, literally.
Dr. Wilding de bu gelişme yolunda açıkçası bize karşı duruyor.
Dr. Wilding is our resident Egyptologist.
Dr. Wilding eski Mısır bilimcisi.
It must've been your Egyptologist, Wilding.
Şu sizin eski Mısır bilimciniz Wilding yapmış olmalı.
Maybe we should've listened to Wilding.
Belki de Wilding'i dinlemeliyiz.
Because Dr. Wilding was very upset yesterday.
Çünkü Doktor Wilding dün çok kızgındı.
Call Wilding, we need to know what the symbols mean.
Wilding'i ara, sembollerin anlamlarını öğrenmemiz lazım.
Wilding and Zane are trying to learn all they can from the symbols.
Wilding ve Zane, sembollerden öğrenebileceklerini öğrenmeye çalışıyorlar.
I think Sam is driving me crazy, wilding about like a feral cat.
Sanırım, Sam, ortalıkta vahşi bir kedi gibi dolaşarak beni çılgına çeviriyor!
We're wilding out, so let's get loose baby.
Hadi güzelim fitleşelim.
- Yo, your boy's been wilding out, man.
Adamın vahşileşiyor.
Not while your boy's wilding out on lafayette.
Hele seninki Lafayette'in oralarda deli deli dolaşırken.
Break out the wilding video at your dinner party.
Akşam yemeğinde vahşet patlak vermiş.
Hey, yo, your boy wilding, bro.
Hey, seninki çok vahşi, birader.
Might be a Wilding's axe that gets them, might be sickness, might just be the cold.
Canlarını alacak olan bir yabaninin baltası da olabilir hastalık da. Hatta soğuktan bile ölebilirler.
Our folks would go to Ricky's every night and we'd be there, these little kids, just wilding out.
Ailelerimiz her gece "Ricky's" e giderdi, biz de orada olurduk. Deliler gibi dans eden küçük çocuklar...
Michael Wilding, Mike Todd, and Eddie bloody Fisher. Look around you, man.
Conrad Hilton, Michael Wilding, Mike Todd ve Eddie Fisher'a da böyle söyledi.
8 suspects were arraigned this weekend, aged 14 to 17. Some of the young men told police they were just out wilding. Jennings :
14 ve 17 yaşları arasındaki sekiz şüpheli bu hafta sonu mahkemeye verildi.
Wilding is a word you won't find in Webster's.
Yabanlaşmak kelimesini sözlüklerde bulamazsınız.
Wilding.
Yabanlaşma.
The authorities release a chronology to the press of what this wilding was all about.
Yetkililer yabanlaşmanın ne olduğuna ilişkin kronolojiyi basınla paylaştılar.
You can't tell me that 5 kids or 10 or whatever the number is that were supposedly involved in this wilding dragged this woman off the road and left an 18-inch-wide trail.
Yabanlaşmaya dahil olduğu iddia edilen beş, on ya da bilmem kaç çocuğun kadını yolda sürüklediği ve arkalarında 50 santimlik iz bıraktığını söyleyemezsiniz.
Nor is it an excuse to go wilding through the hallways.
Ya da koridorda yiyişme sebebi.
New York is a loud, overcrowded cesspool of ten million people and 70 million rats, where the best one can expect after a Central Park wilding at one of the city's hundreds of ethnic day parades is a soggy, pork anus frankfurter
New York, gürültülü, on milyon insanın ve 70 milyon farenin... yaşadığı tıkabasa dolu bir lağım çukuru. Central Park'taki yabani bitkilerden sonra görülecek en iyi şey, yüzlerin katıldığı geçit töreni ki o da bir hamamböceğinin domuz sosisi ile yolda yürümesiyle aynı şey.
_
"Emily Wilding Davison'ın ölümü tüm dünyada duyuldu."
Maybe a gang of neighborhood kids out wilding?
Belki bir çete dışarı wilding mahalle çocukları?
Wilding... now killing.
Wilding... Şimdi öldürme.
Niggas be out here wilding for real.
Dışarıdaki herifler cidden delirdi.
Ken Wilding on guitar.
Ken Wilding gitarda.
Coming up later, we have an exclusive interview with Nick Wilding of The Wildwood.
Az sonra, Wildwood'dan Nick Wilding ile bir özel görüşmemiz var.
I was going to come on to the wireless, or the radio, as we tend to call it nowadays, because one of the people you've been complaining about in fact, you've actually called for his record to be banned from the airwaves,
Ben de o konuya gelecektim kablosuz veya radyo Son günlerde bu çağrıya biz de ilgiliyiz.. .. Çünkü siz bu konudan şikayetçi olan birisisiniz. Nick Wilding'in kaydının radyodan yasaklanması için çağrı yaptınız.
It is, of course, Nick Wilding of the pop group The Wildwood.
Kesinlikle Wildwood pop grubundan, Nick Wilding.
Barry Finch, Reverend Golightly and now Nick Wilding.
Barry Finch, Peder Golightly ve şimdi de Nick Wilding.
- Except Nick Wilding's not dead.
- Nick Wilding dışında o ölmedi.
- Nick Wilding kept in his den.
- Nick Wilding bunları odasında saklıyordu.
She used the last of that on Nick Wilding.
En son Nick Wilding'e vermişti.
You can't be wilding out in there.
Ama o başlattı.
Wilding.
Yabanlaşmak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]