English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wile

Wile translate Russian

50 parallel translation
I didn't try to use one single, solitary wile on you.
Я не пыталась использовать никаких уловок.
- Any sign of Wile E. Coyote?
- "Дикий койот" уже замечен?
It's like a Wile E. Coyote idea, isn't it?
Это как в мультфильме про Койота, правда?
That's not a theory of physics pretty much disproved by Wile E. Coyote?
Не те ли это постулаты физики, которые так не любил Уайли-Койот?
"Huge Wile E. Coyote feet"?
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
Last week, you said you hated your "huge Wile E. Coyote feet."
На прошлой неделе ты сказала, что терпеть не можешь свои "ножищи, как у Вилли Койота"
I'm gonna be here six presidents from now in my office Wile E. Coyote and a map.
Я буду здесь шесть президентов спустя в моем офисе Хитрый Е. Койот и карта.
You had a wile, you had a trick, forsooth!
А ты обвел нас вокруг пальца! Да чтоб их триппер взял!
I know that our guitarist, Dave Did porn for a wile, gay porn.
в гей-порно.
You want to wile away an hour with your old man?
Ты хочешь часик потусоваться со своим стариком?
And like Pete walking on water or Wile E. Coyote running off a cliff, if you look down in doubt,
Вспомни апостола Петра, ходившего по воде, или Койота Вилли на краю обрыва.
And wile we're clearing the air, I want you to know I didn't spend the night in your home last night.
И раз уж мы все проясняем, хочу, чтобы вы знали, что меня не было этой ночью в вашем доме.
Seems a little Wile E Coyote.
Попахивает мультиком про Хитрого Койота. ( прим.пер : речь о "Wile E. Coyote and Road Runner", Койот вечно пытается поймать Дорожного Бегуна, но сам же попадает в свои ловушки )
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote?
Этот юмористический подтекст означает, что я Вилли Койот?
It's stacking up to be a lot less precision attempt and more Wile E. Coyote.
В итоге менее продуманное покушение и больше Койот Вилли.
Did you know Wile E. Coyote was based on a character out of a Mark Twain book?
А ты знаешь, что Койот Вилли был создан как копия персонажа из книги Марка Твена?
You could wile the Goddess Laverna herself!
Вы способны обхитрить саму богиню Лаверну!
I mean, Wile E. Coyote wasn't trying to sleep with the Roadrunner.
Вилли Койот же не пытался переспать с Дорожным бегуном.
You had to go all Wile E. Coyote on me.
Ты должен был спустить на меня всех Вайл И. Койотов *. ( * м / с "Приключения мультяшек" )
" You know what, Wile E.? You've earned this.
" Знаешь что, Вилли Е.?
Did Wile E. Coyote just come in the diner?
К нам что, Хитрый Койот зашёл на ужин?
Wile E?
У ай Ли?
I mean, the way you ride. Wile e!
Я имею в виду манеру твоей езды.
♪ If he mad wile out go along good girl wilee out ♪ Oh, Greg! * If he vexed wile out nobody pet ball get set wile out *
Грег!
* Gwarn get seen make a scene wile out *
Нет!
♪ And embarrass them gwarn scream and shout tell him ♪ Whoo! * If he mad wile out gwarn along badgirl wile out... *
19 апреля 1943 года.
Congratulations, Mr. Abernathy, you have successfully reconstructed the death of Wile E. Coyote.
Поздравления, мистер Абернати. Вы успешно реконструировали смерть Хитрого Койота Вайли.
For all I know, Wile E. Coyote dropped an anvil on his head.
Насколько мне известно, Хитрый Койот уронил себе на голову наковальню.
Like Wile. E. Coyote...
Как Койот из Луни-Тьюнз...
I'm looking for the Wile E. Coyote to come out and attack.
Я жду что вот-вот выскочит бабайка и нападет на нас.
Hold on, Wile E. Coyote, I think I got something.
Погоди-ка, Хитрый Койот, кажется, у меня есть кое-что
You'll have a fine specimen to continue your legacy of wile and my stature is something of a badge.
У тебя будет прекрасный наследник и моя персона будет ему примером.
I don't want to walk into some big meeting with a mayor or a governor and roll up my sleeves and have a little Saints logo or a... or a Wile E. Coyote or anything that's gonna make him think
Я не хочу ходить по каким-то большим встречам с мэром или губернатором, закатив рукава и некоторыми Святыми образами или... или с Койотом Вилли Или чем-либо, что заставит его задуматься о том, что я - ничто, кроме его рыцаря в сияющих доспехах
Like something Wile E. Coyote used to build.
Как будто ее сделал койот из мультика.
Wile e. Coyote.
Уайли Е. Койот.
You know, it's like a Wile E. Coyote plan, but somehow with less forethought.
- Знаешь, похоже на планы мультяшного Койота, но только еще менее продуманные.
There's Wile E. Coyote.
Это Вилли Койот.
It's Wile E. Coyote finally catching the Road Runner.
Хитрый Койот наконец-то поймал Дорожного бегуна.
I suppose you're too young to remember Wile E. Coyote.
Полагаю, что Вы слишком молоды, чтобы помнить Уайла И. Койота.
Wile E. Coyote, eat your heart out.
Хитрый койот от зависти умрет.
Are we hiding from Wile E. Coyote again?
Мы опять прячемся от хитрого койота?
You're like Wile E. Coyote with access to predator drones.
Ты будто Вайли И. Койот с доступом к боевым беспилотникам. Конец связи.
If I took a run at you, you'd go right through that wall like Wile E. Coyote.
Если я начну к тебе приставать, ты проломишь вон ту стену, как койот из мультика.
You know in a way, wile e. Coyote taught me more about loss and righteousness, in a way that prison never could. But that fuckin'road runner.
Знаешь, хитрый койот поведал мне об утрате и добродетельности такое, чего тюрьма никогда не смогла бы.
Well, maybe'cause it sounds like a plan concocted by Wile E. Coyote.
Может, потому, что это похоже на идею Хитрого Койота.
I felt like Wile E. Coyote, but substantially dumber.
Чувствовал себя Хитрым койотом, но более тупым.
Parasitus alienus, if we're going by the Wile E. Coyote classification system.
Паразитус пришелиус. если мы говорим о классификации Вайл И. Койот.
But they're Wile E Coyote.
Но они
Oh! * If he out wile out right wun night girl stop wile out * ♪ Gwarn get deep make a scene wile out ♪
Лепота!
- But Wile E. Coyote, you know, he... - Forget it.
- Забудь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]