Willard translate Russian
269 parallel translation
You don't have to go back, Willard.
Я тяжело работал над этими бумагами, Уиллард.
I sweat blood to get those accounts, Willard.
Мы доверили их тебе, а ты их оставил.
- Happy birthday, Willard. - Happy birthday!
Мы застигли его врасплох!
- Oh, of course I did, Willard.
Что с тобой такое, парень?
Might do you some good to socialize with him, Willard.
Важная шишка все-таки.
She's right, Willard.
Уиллард совершенно замкнут.
Willard is basically an extrovert.
Он все держит в себе!
You're executive material, Willard.
Хватит, пожалуйста, это моя вечеринка.
I can tell you this, if Willard had been older, Martin would never have been able to take over the business.
Мартин никогда бы не взял бизнес в свои руки.
Willard, if you'd just been a little tougher...
Но как?
Well, how could I? Willard, you don't want to be a cashier, all your life.
Уиллард, ты же не хочешь быть кассиром всю жизнь?
- Willard!
Дорогая, успокойся.
- Willard?
Уиллард! Уиллард!
Willard?
Уиллард!
You offended our guests, Willard.
Ты обидел наших гостей, Уиллард! Мне жаль, мама
Oh, Willard. Sometimes i just don't understand you.
Иногда я тебя просто не понимаю!
Oh, yes, and Willard?
Уиллард, краны в прачечной!
I'm afraid, I'm going to be a lot of trouble to you, Willard.
Боюсь, я стану большой обузой для тебя, Уиллард.
You've always been a good boy, Willard.
Ты всегда был таким милым мальчиком, Уиллард.
I heard you two talking, how is she, Willard?
Как она, Уиллард? Она заснула.
Willard! What's that in your pocket?
Уиллард, что это в твоем кармане?
She died this morning, Willard, at 9 : 42, in my arms.
Она умерла сегодня утром, Уиллард, в 9.42, у меня на руках.
Oh, how she loved you, Willard.
Она так любила тебя, Уиллард.
- Oh, how she loved you, Willard.
О, как она любила тебя, Уиллард!
Willard, you don't know how much there is to do.
Уиллард, ты не представляешь, сколько всего нужно сделать!
That's what you need, Willard, a rest.
Отдых, Уиллард - вот что тебе нужно.
Oh, Willard!
Уиллард!
I don't want to seem precipitous, Willard, but, there are a few things about your mother's estate you should know right away.
Хочу сообщить тебе кое-какие сведения насчет имущества твоей матери.
- Yes, Willard. It's heavily mortgaged.
Да, Уиллард, семейство Моргидж!
Willard? Ben?
Бен, Сократ, ждите здесь.
Now, now, now, now Willard.
Я знаю, ты расстроен, Уиллард.
Willard!
Уиллард, ты ничего не забыл?
Happy birthday, Willard!
27 лет назад ты родился в муках и страдании.
Let Willard do it.
Уиллард, сними марлю.
Cut it, Willard.
Нож!
Willard, a man's gotta speak up for himself in this world.
Ты должен стать вице-президентом.
- Willard!
Уиллард!
I know you're there, Willard!
Я знаю, что ты там, Уиллард!
When, Willard? I'll get to it.
Как раз собирался этим заняться.
Now, do you want me to lose my shirt, Willard?
Ты хочешь меня разорить, Уиллард?
Oh, Willard, you're driving me out of my mind.
Уиллард, ты меня с ума сведешь.
- You got my invitation, Willard?
Да.
Willard!
Уиллард!
You're not trying, Willard.
Ты не стараешься, Уиллард.
You know something, Willard?
Знаешь что, Уиллард?
Willard?
Уиллард...
It's somebody from Willard's house. No!
Кто-то из дома Уилларда.
Willard, uh, let me have those clearance papers.
Уиллард, что там с отправкой?
Willard
Уиллард.
Tough luck, Willard.
Держись.
Willard?
Уиллард, ты здесь?