English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wiry

Wiry translate Russian

44 parallel translation
I'm as wiry as the devil, mind you, but a climb gets me down.
Я так устала, как дьявол, заметьте, и подъем вверх меня угнетает.
- You mean a certain wiry little fiilly?
- Ты имеешь в виду какую-нибудь жилистую кобылку?
I'm thin, but I'm wiry.
Я худой, но жилистый.
What attracted my grandfather to the island, apart from the profuse source of wiry labor that it promised, was the unique combination of volcanic soil and the warm gulf stream that surrounded it.
Что привлекло моего деда к этому острову... кроме дешевой и здоровой рабочей силы... так это уникальная комбинация вулканической почвы... и теплый Гольфстрим, омывающий его.
He's got wiry hair, but otherwise he's great.
Волосы у него прямые, но в остальном он очень хороший, лучше всех..
Wiry, fast, firm, proud buttocks.
Быстрый. Упругий, подтянутый зад.
She's small, but she's wiry...
Она худенькая, но выносливая.
But you know those seven or eight little wiry hairs that come out of his forehead?
Хорошо. Но знаешь, эти семь или восемь жёстких волос которые торчат у него на лбу...
I'm wiry.
Я жилистый.
He's "wiry."
Жилистый он.
"Wiry."
Жилистый.
The only good thing I can say about our one offensive weapon is it's "wiry." What the shit is that?
А о нашем нападающем я могу сказать только одно он "жилистый". Что это значит?
No, no, it's "wiry."
Нет, нет. Жилистый.
- Say it : "Wiry."
- Говори : "жи-и-листый".
"Wiry."
"Жи-и-листый".
And he's wiry.
И он тощий. - Тощий?
- Wiry? No.
Нет.
You're a little wiry, but you can date her.
Хоть ты и не столь крепкий, можешь встречаться с ней.
I'm wiry, okay?
Я жилистый, ясно?
I want me a thin, wiry attorney. Somebody hungry forjustice!
Я хочу прожжённого адвоката, голодного до правосудия.
Hm. Brown and wiry?
Угрюмые и жесткие?
And in fact, they did some scientific experiments in the States, where they shipped in these guys, you know, little wiry guys with turbans on, and they put wet towels on them.
И они провели научные эксперименты в Штатах : они привезли туда этих ребят - маленьких жилистых ребят с тюрбанами на головах - и обмотали их влажными полотенцами.
About five-seven, wiry, pretty fast.
Около 170, жилистый, очень быстрый.
But mostly because I would rather rim the shit-smeared arsehole of a dead horse with AIDS than even consider the possibility of touching your wiry, gangrenous, vile, inadequate, half-circumcised, horrifically smelly, pubescent dick.
Но в основноми потому, что я с большим желанием вылижу грязную жопу мёртвой лошади, заражённой СПИДом, чем допущу даже мысль о том, чтобы прикасаться к твоему крохотному, гангренозному, отвратительному, отстойному, недообрезанному, отвратно воняющему,
Look at you, all tough, wiry.
Посмотри на себя, весь плотный, крепкий.
Because, mother, she is deceptively strong and... wiry.
Потому что, мама, она неожиданно сильная и... жилистая.
Wiry?
Крепкий?
Bobby is mad wiry.
Бобби безумно крепкий.
I'm wiry.
Я крепкий.
He says all I need to do is lower my carbs and get crazy wiry, so eses in the yard think I'm loco.
Он говорит, что мне нужно есть меньше углеводов, чтобы стать жилистой, тогда "бакланы во дворе будут тебя меньжеваться"
Thick wiry hairs, purple highlights.
Толстые жилистые волокна, в основном фиолетовые.
I mean, are they, like, total longhaired WOD-crushing Hemsworths, or, like, wiry, cerebral Goslings?
В смысле, они длинноволосые атлеты Хэмсворты, или жилистые, умные Гослинги?
Wiry tendons.
Что-то очень гибкое.
All pretty thin and wiry Irish or French folk.
У нас все худые и жилистые ирландцы или французы.
You know, wiry, matted ginger hair, trunk.
Это жилистый, со спутанными рыжими волосами труп.
The little wiry one. - Yeah.
А, такой хриплый шкет?
~ Wiry bugger.
- Крепкий малый.
Enter the world of body spray, wiry hairs and wondering what boobs feel like.
Войди в мир дезодорантов, волос в неожиданных местах и удивления от того, какая на ощупь женская грудь.
I feel like there's a very tiny, wiry little hair stuck in the back of my throat.
Такое чувство, что в горле застрял какой-то жесткий волосок.
He's short and wiry, uh, a joker.
Он невысокий и худощавый, эмм, любит пошутить.
I mean, I'm wiry, but I'm light.
Жилистый, но легкий.
She was a bit wiry.
Она нервничала, даже всплакнула.
Bit wiry, though.
Немного жесткие.
It wouldn't kill you to take a Pilates class with me now and then but you have a certain wiry appeal.
Конечно! Это тебя не убьет. Так же как и занятия Пилатесом со мной

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]