English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Withdraws

Withdraws translate Russian

54 parallel translation
I will lend the money, but only if His Excellency withdraws.
Я одолжу вам эту сумму при условии, что Ваше благородие уйдет в отставку.
Every week he withdraws money from the bank.
Каждую неделю он снимает деньги с банковского счета.
Not until V'Ger withdraws the devices orbiting the third planet!
Только когда В'джер отзовет устройства, находящиеся на орбите третьей планеты.
As she used to withdraw from us, sometimes, when she was little, you remember, she withdraws now from herself.
Она держалась от нас в стороне, когда была маленькой. Помнишь? Так сейчас она держится в стороне от самой себя ".
The copulation is a serious matter... and the fruit that one some withdraws negligible. Except the disease and sadness.
Соитие - дело серьезное, хоть и не кончается ничем, кроме болезни
If a couple breaks up with plans to go to a neutral place, who withdraws?
Если пара расходится, а у них о того были планы пойти на нейтральную территорию, кто не идет?
At every potential confrontation, the military withdraws.
При каждом возможном столкновении военные отступают.
Before you adjourn this tribunal, sir, I am instructed by His Majesty King Louis Philippe to say that France withdraws all charges against Major Sharpe, and expresses her deep regret for any damage that might have been done to the good name of this good officer.
Прежде чем вы закроете заседание, сэр, мне поручено Его величеством королем Луи-Филиппом заявить, что Франция отзывает все обвинения против майора Шарпа и выразить глубокое сожаление за любой ущерб, какой мог быть нанесен славному имени славного офицера.
He's guilt-ridden.... and retreating into his perceived reality... He withdraws from the world.
Он страдает от сознания своей вины... и не принимая окружающую действительность... он отрешается от этого мира.
Colville withdraws.
Колвилл удаляется.
-... one withdraws.
-... он отказывается.
On top of the $ 300 she withdraws on the last Friday of every month.
- Сверх того, что снимала по 300 долларов каждую последнюю пятницу месяца.
withdraws.
- Я пас.
He dominates others so completely that even when he withdraws from battle crazed with grief over his dead lover, Patroclus he seriously endangers his own army.
Он возвышался над людьми. И когда ослепленный горем после смерти своего возлюбленного Патрокла, Ахиллес ушел с поля брани, он подверг свою армию серьезной опасности.
If Hayden withdraws...
Если Хейден откажется....
Has a lawsuit, withdraws it.
Судится, отзывает иск.
How about for... withdraws?
А, может быть, изъятие.
Withdraws from pain stimuli on the left side, but not the right.
Подергивание от болевой стимуляции с левой стороны, но не с правой.
If any of the signatory countries suffer aggression all the others would immediately demand that the aggressor withdraws.
- Если одна из подписавшихся стран подвергнется нападению, то все прочие немедленно потребуют от виновного прекратить агрессию.
Your father withdraws from the world.
Твой отец закрылся от мира.
End of every month, he withdraws just over 2 grand in cash.
В конце каждого месяца он снимал две тысячи наличными
But I will be entering it, first thing tomorrow... unless Mark North withdraws his complaint before then.
Но это будет первое, что я сделаю завтра. если только Марк Норт не отзовет свою жалобу
Who withdraws the cash if it isn't her?
Кто снимал наличные, если не она?
Admitting defeat, the bottle withdraws backwards. Still bowing like a courtier, turns to his own glass and... 'A word in your ear'blurts out its sorrows in a splashy gabble.
Признав поражение, бутылка отступает, подобострастно наклоняясь в другую сторону, и... взахлеб выбалтывает ему в бокал свою досаду.
Only a present that builds and creates itself as the past withdraws.
Лишь настоящее, которое возникает по мере того, как исчезает прошлое.
That the way an athlete can avoid testing is if he's injured and temporarily withdraws from the sport.
Что спортсмен может избежать теста, если он получил травму и временно оставил спорт.
Her statement withdraws her previous statement that you were in her flat until 5am the night your wife was run down.
Она изменила показания, о том что вы были в ее квартире до 5-и утра, в ночь, когда вашу жену сбили машиной.
- Withdraws it.
- Снял их?
He withdraws now, he still has a political future.
Если он сейчас снимется с выборов, у него останется политическое будущее.
What does it say about David Potter when he withdraws a libel charge against a man who accused him of being, and I quote,
Что можно сказать о Дэвиде Поттере, если он отзывает свой иск о клевете к человеку, который говорил о нем, я цитирую :
Poppy withdraws anything more than 100 bucks,
Если Поппи снимет больше ста баксов,
Michaud withdraws from the contest!
Мишо признал поражение!
As soon as Kern withdraws, you say she'll be the replacement.
Как только Керн устранится, ты скажешь, что она будет заменой.
So he withdraws.
Значит он отзывает свою кандидатуру.
He explodes, he withdraws, we put him back together, and he quietly goes away.
Он срывается, он снимает кандидатуру, мы приводим его в порядок, и он тихо уходит в сторонку.
Now, once he withdraws, we have to move quickly.
Теперь, как только он снимет кандидатуру, нам нужно действовать быстро.
If he apologises and withdraws his accusations, then I think we should forgive him.
Если он извинится и отзовет его обвинения, то я думаю, нам следует простить его.
If - and only if - your Holiness withdraws his demands -
Если... и только если... свободно торговать... в Риме. Ваше Святейшество отменит ваше требование обложить налогом моих людей.
He withdraws his men from the street, at which point Captain Lilywhite and his mob are free to burn everything in sight with the Guthrie name on it.
Он отзывает своих людей с улицы, и в этот момент капитан Лилиуайт и его толпа вольны сжечь все насвоем пути с именем "Гатри" на нем.
If you want to save your friend, you need to fix this before Williams withdraws his endowment.
Если вы хотите спасти своего друга, вам нужно всё исправить до того, как Вильямс откажется от своих пожертвований.
Miss Hixon hereby withdraws her complaint against the city.
Мисс Хиксон отзывает иск против города.
"A generation of the land, full of life, withdraws from the chains of slavery."
"Зацветет и мой народ, Он расторгнет цепи рабства, Полной жизнью заживет".
But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence.
Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока.
But he'll need to know it's safe before he withdraws it.
Но, ему нужно убедиться в безопасности, прежде чем забирать их.
I do, honestly, have my withdraws when it comes to, like...
Я, если честно, мои отзывает когда дело доходит до, как...
The affidavit before you hereby formally withdraws and effectively repudiates the statements regarding B613 you provided this afternoon.
Перед вами показания, которые официально отменяют и опровергают все данные вами сегодня сведения о Би613.
He withdraws $ 20,000 in cash once a month.
Он снимает $ 20 штук налом каждый месяц.
Uh, for the safety of our customers, no deposits, withdraws or transfers will be allowed until this issue is resolved.
Ради безопасности наших клиентов, депозиты, запросы и переводы не будут доступны, пока проблема не будет решена.
I will not make peace with that man unless he withdraws every one of his soldiers from Russian soil!
Я не заключу мира с этим человеком, ока он не уберет всех солдат с российских земель!
The priest withdraws his hand, embarrassed.
— в € щенник, застыдившись, убирает руку.
We will form small groups of three Or four men to organize a Defensive line, while the army Withdraws.
ћы сформируем небольшие группы из трЄх-четырЄх человек, чтобы организовать линию обороны, пока арми € отступает.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]