English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wold

Wold translate Russian

24 parallel translation
The wold is.
Я опустошен.
One wold can maul a whole flock of sheep.
- Один волк может проредить стадо овец.
It wold require a mathematical genius with a phenomnal grasp of applied excitonics.
Тогда это должен быть математический гений с феноменальным знанием прикладной экситоники.
I didn't think you wold want them to starve.
Я не думала, что вы хотели бы уморить их голодом.
Ladies and gentlemen, once again, it is my pleasure to welcome you to the annual Totleigh-in-the-Wold concert.
Леди и джентльмены... Я с удовольствием приглашаю вас на ежегодный концерт в Тотли-ин-Уолд.
He has a small establishment in Totleigh-in-the-Wold, coincidentally enough. Scarcely that, sir.
Едва ли, сэр.
There's a by-election in Totleigh-in-the-Wold.
В Тотли Пустоши проходят выборы.
The Totleigh-in-the-Wold by-election for which I'm standing is merely a beginning.
выборы в Тотли Пустоши, и мой приход в парламент - только начало!
Most people get a job in Brighton, Stow – on – the – Wold or something.
Многие находят работу в Брайтоне, Склад-в-Долине или что-то типа того.
and just as my motion throughout the day, whether I'm preparing his meal, one of his many meals that he wold eat throughout the day because we fed him about every hour and a half, or I'm working on my computer, that he... I was with him.
Двигаясь в течение дня, готовя его трапезу, которых у него было много в течение дня, потому что мы кормили его почти каждые полтора часа, или работая за компьютером, я была с ним.
You wold be stupid.
Ты уедешь из этого ада.
Wold yo rather I did this when yo were in or ot?
Может, хочешь, чтобы я сделала это, когда тебя не будет?
Wold yo take them in for me?
Ты возьмёшь их у меня?
Wold yo do that for me, please?
Прошу, передай их от меня.
Wold yo care to comment?
Сможешь объяснить?
- It wold seem so.
- Кажется так.
I knew this wold happen.
Я знал, что это случится.
How wold yo know anyway?
Так или иначе, но как бы нам узнать?
I wold you this was a bad idea
Я говорил тебе, что это плохая идея.
You are living in a wold of guilt.
Ты погряз во грехе.
As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section "C," paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave.
Как отмечается во второй поправке подзаконного акта "Слово Ньютона", раздел С, параграф 9, при переходе от переговоров... Вы объявили конклав.
Though we must accept your kind invitation to visit you at Chesney Wold.
Однако мы должны принять ваше приглашение и навестить вас в Чесни-Уолд.
My offer to you and your sister to ride at Chesney Wold still stands.
Мое приглашение в мое имение для вас с сестрой все еще в силе.
I'm leaving for Chesney Wold tomorrow, there is much to arrange.
Я уезжаю в Чесни-Уолд завтра, нужно много что приготовить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]