English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Woollen

Woollen translate Russian

23 parallel translation
I didn't dare to say that it should be a woollen sweater with a collar.
Я не посмел сказать, что это должен быть шерстяной свитер с воротником.
You know that the rules prescribe a woollen sweater, with a collar.
Ты в курсе, что предписан шерстяной свитер с воротником?
As there is no firm reason to be rendered why he cannot abide a gaping pig, why he, a harmless, necessary cat, why he a woollen bagpipe, but of force must yield to such inevitable shame
Как объяснить нельзя определенно, из-за чего один свиней не любит, другой - невинной и полезной кошки, волынки - третий, но неодолимо он слабости постыдной поддается и, угнетенный, угнетает сам, - так не могу и не хочу назвать.
It's made of doeskin, which is a type of woollen weave.
Они сделаны из замши, она один из видов шерстяной ткани.
He's got a woollen face, actually, Reba.
Вообще то на нем была вязаная маска, Реба.
Has my dad got a woollen face?
А на моем отце такая? Нет.
Particularly if they're a woollen face and a certain type of doll.
Особенно если это вязаная маска и определенная кукла.
Shitty little woollen ones, instead of sex.
Сраненькие шерстяные носочки, вместо секса.
I have these gorgeous woollen sweaters if you need something to cover yourself with.
У меня есть эти красивые шерстяные свитера, если тебе нужно что-то чем прикрыться.
It is Herr Dr Furtwangler's Sanitary Woollen System.
Это Гигиеничная Шерстяная Серия герра доктора Фёртванглера.
- Light woollen fibres and grey fibres.
— Частицы яркой шерсти, а также серые волокна.
Woollen thread from a handmade jacket, no link with the victim's clothes.
Есть шерстяные волокна из вязанной куртки, судя по ткани. Никаких совпадений с одеждой жертвы.
The assailant was wearing a blue woollen jacket with fish blood on it.
Таким образом преступник был одет в синюю шерстяную куртку, окрашенную рыбной кровью.
We need facts, and according to the facts, the suspect weights 250 pounds, wears 11,5 wellies, likes fishing, has a blue woollen sweater knitted by his mum and a big equipment.
Мы следуем уликам. Которые показывают, что наш подозреваемый весит около 250 фунтов, носит обувь размером 11,5, любит рыбачить, его мамуля или родственники связали ему синюю шерстяную куртку и он большой, как лошадь.
Their mother has knitted them thick woollen socks to protect them.
Мать связала им толстые шерстяные носки, чтобы защитить ноги.
They found fibres, most likely from a woollen coat, and traces of iron ore under her fingernails.
Они нашли волокна, вероятно, с шерстяного пальто, и следы от железной руды под ногтями.
You've got a woollen suit on!
На тебе же шерстяной костюм!
Is there a machine that can take a pullover and unravel it back into its constituent woollen parts?
Существует механизм, куда можно положить пуловер, а он распустит его обратно на составные части из шерсти?
But he does take his knife and a single woollen sock.
Но берёт с собой нож и один шерстяной носок.
He even took a single woollen sock... in case he needed to keep the eggs warm.
Он даже взял с собой шерстяной носок... на случай, если нужно будет сохранить яйца тёплыми.
Tun sie was sie woollen, ich brauche mein bett.
Делайте, что хотите. Я пошел спать.
32 pails, 64 woollen rolls, _ 24 feet of lead pipe.
32 бадьи, 64 связки шерсти. 24 фута свинцовой трубы.
Pails, woollen, lead.
Бадья, связки, свинец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]