English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Workup

Workup translate Russian

129 parallel translation
I'm taking you to the Brigham and do a complete workup on you.
Я повезу тебя в Бригэм и обследую тебя полностью.
He's been trying to get you to go for a complete workup but you've refused to go.
Он предлагал тебе полное обследование, но ты отказался.
I may recommend a full psychological workup.
Я бы рекомендовал пройти полный курс психологической реабилитации.
I'll do a workup on the IV.
Пойду взгляну на капельницу попристальнее.
Well, we looked at your EKGs, ran some tests, did a complete workup.
Мы посмотрели вашу ЭКГ, анализы, сделал полный осмотр.
Since you're the only person onboard to undergo a memory probe by the Ullians, I'd like to do a neurological workup and see if I can detect any residual effect.
Поскольку Вы - единственный человек на борту, подвергшийся чтению памяти юлианцами, я хотела бы провести неврологическое обследование на предмет каких-либо остаточных эффектов.
We're doing a cholesterol workup on it.
Мы исследуем ее на холестерин.
I want a complete workup on her.
Я хочу проследить за ней.
We'll have Dr. Sanchez do a full workup.
Мы передадим его Доктору Санчес.
D.N.A. workup will confirm it.
Тест ДНК подкрепит это.
When he gets here I want you to give him a full workup.
Когда он сюда придет, я хочу, чтобы вы полностью его обработали.
You gonna order a $ 20,000 workup for every nutcase on this team?
Х очешь платить по 20 тысяч за травму каждого психа в команде?
Someone took Mora's results and built a phony medical workup around them.
Кто-то использовал результаты доктора Мора, чтобы подделать медицинское обследование.
You'll need a full biomedical workup, and your "friend" will have to come in as well.
Вам необходимо пройти полное медицинское обследование, и вашему "другу" также следовало бы.
The DNA workup of an X5.
Усовершенствования ДНК для X5.
I had a chance to peruse the DNA workup done during your recent stay at Manticore.
У меня был шанс посмотреть твой анализ ДНК, сделанный тебе в Мантикоре.
A complete workup.
- Полное обследование.
i just got the full medical workup on tess.
У меня полный анализ Тэсс.
All right. Grey, start his workup.
Грей, можешь приступать.
Stevens. Do a shotgun workup, including tumor markers.
Стивенс, сделай полное обследование, включая маркеры опухоли.
- A comprehensive workup...
- Обширное исследование...
Check for intracranial lesions, brain infections, autoimmune diseases, do a CT, LP, full workup.
Проверьте на внутричерепные повреждения, мозговые инфекции, аутоимунные заболевания... Сделайте компьютерную томограмму, поясничную пункцию, всё по полной.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Full blood workup, including ANA for lupus.
Проведите полный анализ крови, включая тест антинуклеарных антител на волчанку.
Your client's had a muscle biopsy, a full blood workup and he's scheduled for a lumbar puncture at 10 a.m. tomorrow.
Вашему клиенту сделали биопсию мышц, провели полный анализ крови, и ему назначена поясничная пукция на завтра, на 10 утра.
i don't know, but she was there, too. so maybe if we could get ahold of his psych workup, we can get in his head and figure out what he's up to.
- Не знаю, но она тоже там была. Может, если мы получим результаты его психологической обработки Мы заглянем в его голову и выясним, что ему нужно
I had forensics do a workup on our last victim.
Криминалисты изучили последнюю жертву.
We'll start you on some blood thinners and do an outpatient workup.
Мы начнем вам давать некоторые | антикоагулянты и переведем на амбулаторный режим.
Shepherd's doing a full neuro workup. Just get the hell of my- - go ahead.
Ўепперд занимаетс € всеми анализами.
ER workup revealed a bloody pleural effusion.
Врачи Скорой обнаружили кровоизлияние под лёгочную плевру. Это странно.
Oh, I read up on Vasovagal Syncope the treat goes after workup on reducing my stress.
Я прочитал, что Вагусный обморок проходит после снятия стресса.
O'Malley, just find the boy in a hurry, and we'll start the workup.
О.Мэлли, просто найди мальчика побыстрее, и мы приступим к работе
He's getting a full workup.
Он проходит полное обследование.
Do a complete workup for me, please.
Сделайте для меня полный анализ, пожалуйста.
He had a full workup, he stayed overnight.
- Ему сделали полное обследование. - Целая ночь там.
And do a full neuro workup.
- И сделай полный неврологический осмотр.
we are trying to workup here!
Мы здесь пытаемся работать!
And then I think we should do a cardiac workup with an E.P. Study.
а потом надо провести исследование сердца и Ё'"
We should do a full workup.
Надо сделать полный осмотр.
Uh, an m.V.C. Came in a while back. During his workup, I found an abdominal sarcoma.
Как-то к нам поступил мужчина, и я обнаружил у него абдоминальную саркому.
Any results on the urine workup?
Что дал анализ мочи?
Uh, we did a cat scan, an EKG and a full blood workup.
Мы сделали рентген, ЭКГ, полный анализ крови.
We'll have a complete workup for you by the end of the month.
Мы подготовим анализ к концу месяца.
I recommend we start with a full cancer workup, starting with the- - which one of you checked out the apartment?
Рекомендую начать с полного обследования на рак... Кто из вас проверял квартиру?
Well, we did a preliminary workup While you were showering for the third time.
Ну, мы кое-что набросали, пока ты в третий раз принимал душ.
Let's see the workup on him.
Давайте заставим его подергаться.
What does her workup show?
Результаты обследования?
Maybe we should do a workup, make sure there's no change in your status.
Может, стоит провести обследование, убедиться, что ваше состояние не изменилось.
- We should do a workup.
- Нужно провести полный осмотр.
He needs a full trauma workup.
Нужно провести полное обследование.
I want a full fetal workup.
Хочу, чтобы провели полное обследование плода.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]