English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wormwood

Wormwood translate Russian

104 parallel translation
"And the name of the star is called Wormwood."
"И имя сей звезды - Горечь."
We king Goodthought, known as Merry, state in accordance with the law : Anyone not brewing beer from proper and honest ingredients, Which are hops and malt, but rather from weeds and wormwood repugnant potion prepares and gives as an honest drink, each such prankster will be executed.
Мы, Добромысл, прозванный Весёлым, во исполнение законов королевских вынуждены каждого, кто пиво из добавок честных и надлежащих - таких как хмель и солод - не варит, а вместо этого из лебеды и полыни гнусное зелье готовит и за честный напиток выдаёт,
And will the water of wormwood.
" станет вода полынью.
And the third part of the waters became wormwood.
и третья часть вод сделалась полынью.
To be frank with you, Miss Wormwood,... I'm looking for something... ... a little more stylish.
Буду откровенен с вами, мисс Гнилодуб, мне нужен, кто-то поэлегантнее.
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood.
Хорошо... Если тебя не испугал вождь Деревянная Голова думаю тебе понравится следующая история, тоже связанная со старым, червивым деревом.
Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood.
Гарри и Зинниа Вормвуд жили в очень хорошем районе.
You're a Wormwood!
Ты из семьи Вормвудов!
- Harry Wormwood, owner and founder.
- Гарри Вормвуд, отец-основатель.
This is Matilda Wormwood.
Это Матильда Вормвуд.
It's about the new girl in my class, Matilda Wormwood.
Я по поводу новой девочки, Матильды Вормвуд.
Mrs. Wormwood won't like this.
Моей жене это не понравится.
Wormwood!
Вормвуд!
Start acting like a Wormwood!
Ты начнешь себя вести, как Вормвуд?
If you're a Wormwood, it's time you started acting like one!
Твоя фамилия Вормвуд! Так и веди себя соответственно!
Now, for the floor that you're walking on, I chose this Bolivian wormwood.
Пол я сделал из особой боливийской сосны.
What would I get if I added root of asphodel to an infusion of wormwood?
Что я получу, если добавлю корень златоцветника в настойку полыни?
Either you find out what his next job is and arrange for me to catch him red-handed, or Stroller will be in Wormwood Scrubs by the end of the week.
Одно из двух, либо Вы узнаете о его следующем деле и позволяете мне взять его спаличным либо Столлер окажется в "Вормвуд Скрабс" к концу недели.
The fiends of hell, you see they are let loose, and star Wormwood blazes!
Демоны ада вырвались на свободу и звезда Wormwood засияла
I'm going to Wormwood Scrubs to see Layton.
Собираюсь в тюрьму Вормвуд Скрабз навестить Лэйтона.
Hemlock, opium, wormwood.
Болиголов, опиум, полынь.
Wormwood.
Вормвуд.
Mrs Wormwood.
Миссис Вормвуд.
But I didn't name you Luke until after the Bane were destroyed, Mrs Wormwood along with them.
Но я не назвала тебя Люком после того, как Бэйны были уничтожены и Миссис Вормвуд вместе с ними.
Mrs Wormwood.
- Миссис Вормвуд.
I think Mrs Wormwood left this for me to find.
Я думаю, что Миссис Вормвуд оставила это специально для меня.
Mrs Wormwood has set this up to get my attention.
Это меня и волнует. Миссис Вормвуд оставила это, чтобы привлечь мое внимание.
If Mrs Wormwood has gone to this trouble, it won't just be for me - she could be after Luke.
Я пойду одна. Если Миссис Вормвуд замешана в этом, дело может касаться не только меня, но и Люка тоже.
Mrs Wormwood led their invasion plans last time, but she and the other Bane served the Bane Mother.
Миссис Вормвуд строила планы вторжения когда-то, но она и другие Бэйны поклонялись своей Матери Бэйнов.
Mrs Wormwood needed to refine the formula, so she took samples from thousands of people and created the perfect human being
Миссис Вормвуд хотела изменить формулу, поэтому она брала образцы тысяч людей и создала идеального человека
Mrs Wormwood wants our help.
- Миссис Вормвуд нужна наша помощь.
Mrs Wormwood is Bane.
Миссис Вормвуд
Mr Smith, contain Mrs Wormwood. Instantly.
Мистер Смит, задержи Миссис Вормвуд.
Can we really trust Mrs Wormwood?
- Мы можем доверять Миссис Вормвуд?
If I tell UNIT about Mrs Wormwood, they could start asking questions.
Если мы расскажем ЮНИТу о Миссис Вормвуд, они могут начать задавать другие вопросы.
Oh, Luke, you have to stay here, but keep away from Mrs Wormwood. Yes.
О, Люк, ты должен остаться здесь, но держись подальше от Миссис Вормвуд.
About Mrs Wormwood.
О Миссис Вормвуд.
The age of Wormwood approaches!
Настала эра Ворвудов!
"And there fell a great star from heaven, burning like a torch and it fell upon the river, and the name of the star was Wormwood. And many men died."
И падет с неба звезда великая, горящая яко факел, на источники водные, имя той звезде полынь горькая.
- when Mrs Wormwood kidnapped her!
- когда Миссис Вормвуд похитила ее!
"Yet in the end, " she is as bitter as wormwood, and as sharp as a double-edged sword. "
Но последствия от нее... горьки, как полынь,... и остры, как меч обоюдоострый ".
You know, they say the wormwood in absinthe makes your shadow glow.
Знаешь, говорят полынь в абсенте заставляет твою тень светиться.
" This star's name is wormwood
Имя этой звезде "полынь" ;
"The waters will turn to wormwood " And many men will die drinking from these black waters
и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки. "
Wormwood, the herb of oblivion.
Это полынь - трава забвения.
Wormwood, jimson weed.
Полынь или дурман.
Wormwood.
Чернобыльник.
What the fuck's a wormwood?
Что за ёбаный Чернобыльник?
What exactly is wormwood... and who will his victim be?
Что на самом деле чернобыльник... И кто станет его жертвой?
Like the blazes of wormwood on Ibuki
Меня охватила сильная страсть
That's Mrs Wormwood?
- Это Миссис Вормвуд?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]