Wormwood translate Turkish
217 parallel translation
That's the wormwood.
Pelin otundan yapılır.
"And the name of the star is called Wormwood."
"Yıldızın adı Wormwood'du."
Do you also often come to Wormwood Scrubs Prison at 8 : 00 in the morning to watch birds?
Sık sık sabah sekizde Wormwood Scrubs Hapishanesine de kuşları izlemeye gelir misiniz?
Take your wormwood like a good boy. Swallow it and go to bed.
Şu kurtçuğu ağzına at bakalım, evlat, yutuver ve yat.
There is still the sanction on the second man who killed Agent Wormwood.
İkinci adamın infazı dışında. O, ajan Wormwood'u öldürdü.
Would you leave Agent Wormwood unrevenged?
Ajan Wormwood'un kanı yerde mi kalsın?
Did you know who Agent Wormwood was, Dr. Hemlock?
Ajan Wormwood kimdi, biliyor musun?
Wormwood was Henri Baq.
Wormwood, Henri Baq'tı.
I mean, the film that was stolen from Wormwood...
Wormwood'dan çalınan film...
That Wormwood?
Wormwood?
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood.
Yaşlı şef Tahtakafa sizi yoldan çıkarmaya çalışmamışsa, sıradaki şu kanlı canlı hikayeyle seçiminizi yapacaksınız. Aynı kurt yuvasını deliyor.
Mr. Wormwood, thank you.
Bay Wormwood, size teşekkür ederim.
Wormwood falls from Heaven consuming sinner and saint alike!
Gökten Pelin yıldızı düşecek... ve günahkar masum demeden herkesi telef edecek!
Wormwood.
Pelin otu bu.
A fake, just like you, Wormwood.
Sahte, tıpkı senin gibi Wormwood.
You know who that sounds like, don't you? Wormwood.
Kimin işi gibi gözüktüğünü biliyorsun, değil mi?
The Interrogator.
Wormwood. Sorgucu.
Look up "slippery" in the dictionary, and you get Josiah Wormwood.
Sözlükte kaypağın anlamına baksan Josiah Wormwood'u görürsün.
But I think I know which one of Wormwood's associates might be able to give me that information.
Fakat Wormwood'un ortaklarından hangisinin bana bilgi verebileceğini biliyorum.
That's all you have on your friend, Wormwood?
Eski dostun Wormwood'la ilgili bildiklerin sadece bunlar mı?
I will be glad to tell you that, dear Wormwood if you'll tell me how you got those bearer bonds away from the International Relief Consortium.
Eğer sen de Ulusal Yardım Konsorsiyumu'nun tahvilleriyle paçayı nasıl kurtardığını söylersen merakını gidermekten zevk duyarım.
In the same Book of Revelations, when the seven seals are broken open... on the Day of Judgment and the seven angels blow the trumpets... when the third angel blows her bugle, wormwood will fall from the sky... wormwood will poison a third part of all the waters... and a third part of all the land, and many, many, many people will die.
Aynı Esinlemeler Kitabı'nda, yedi mühür kıyamet gününde... kırılarak açıldığında ve yedi melek boruları üflediğinde... üçüncü melek borazanını çaldı, gökten, meşale gibi yanan büyük bir yıldız... ırmakların üçte biri üzerine ve su pınarlarının üzerine düştü... suların üçte biri pelin gibi acılaştı, acılaşan sulardan içen bir çok insan öldü.
Now, do you know what the Russian translation for "wormwood" is?
Şimdi "pelin otu" nun Rusça'sını biliyor musun?
Mint, rue, wormwood, rosemary, incense.
nane, sedef, pelin, biberiye, tütsü.
That's wormwood, wormwood.
Zehir zıkkım bu kadarı.
The Wormwood guy's back!
Wormwood geri gelmiş!
Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood, in a very nice house.
Harry ve Zinnia Wormwood çok hoş bir mahallede, çok hoş bir evde yaşarlardı.
The Wormwoods were so wrapped up in their own silly lives that they barely noticed they had a daughter.
Wormwood'lar kendi aptal işleriyle öyle meşgullerdi ki kızlarının farkında bile değillerdi.
- Get up. - Harry Wormwood had unintentionally given his daughter the first practical advice she could use.
Harry Wormwood istemeden de olsa ilk kez kızına faydalı bir nasihat vermişti.
I'm fed up with all this reading!
Bu okuma işinden bıktım! Sen bir Wormwood'sun.
You're a Wormwood, you start acting like one!
Artık bir Wormwood gibi davranmaya başla!
Welcome to Wormwood Motors.
Wormwood Motor'a hoşgeldiniz.
Harry Wormwood, owner, founder, whatever.
Ben Harry Wormwood. Sahibi, kurucusu, her neyse.
This is Matilda Wormwood.
Bu Matilda Wormwood.
Actually, it's about the new girl in my class, Miss Trunchbull Matilda Wormwood.
Aslında, sınıfımdaki yeni kız için geldim bayan Trunchbull. Matilda Wormwood.
Oh, no, Matilda Wormwood is a very sweet girl, and very bright.
Hayır, Matilda Wormwood çok tatlı ve çok zeki bir kız.
Mr. Wormwood.
Bay Wormwood.
Mr. Wormwood, if you think watching some rotten TV show is more important than your daughter, then maybe you shouldn't be a parent.
Bay Wormwood, eğer saçma bir televizyon şovunun kızınızdan önemli olduğunu düşünüyorsanız, siz nasıl babasınız?
Mrs. Wormwood's not gonna like this.
Karım bundan hoşlanmayacak.
Don't sneer at educated people, Mr. Wormwood.
Eğitimli insanlarla alay etmeyin bay Wormwood.
Wormwood!
Wormwood!
Wormwood, you useless, used-car-salesman scum!
Wormwood, seni işe yaramaz, kullanılmış araba satıcısı pislik!
You're a Wormwood.
Sen bir Wormwood'sun.
Once we show this tape in court, Wormwood's goose is cooked.
Mahkemeye bu kaseti sunduğumuzda, Wormwood'un işi bitecek.
The name of the star was Wormwood.
Yıldızın adı İpek Otu'ydu.
"One-third of the waters became Wormwood... and many men died because the water was made bitter."
"Suların üçte biri İpek Otu'yla kaplanmıştı ve pek çok insan öldü çünkü su daha acı olmuştu."
"Chernobyl" is Ukrainian for Wormwood.
"Çernobil" İpek Otu'nun Ukraynaca'sı.
Yaponchik, Chernobyl, Wormwood.
Yaponchik, Çernobil, İpek Otu.
- What about Wormwood?
- İpek Otu peki?
Tell him about Wormwood too.
Ona İpek Otu'nu da anlatın.
He sees the Second Coming, preceded by Wormwood, Chernobyl.
İkinci Gelişi görüyor. İpek Otu, Çernobilden önce gelen.