English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wormy

Wormy translate Russian

31 parallel translation
I could squash you like a wormy apple.
Я могу раздавить тебя как червивое яблоко.
I shall command every wormy flesh son of a bitch...
Мне нужны все чертовы отродья,
We caught it in the pit trap, it's called Wormy.
Сцапали у колодца.
We've lost our way, and the little wormy won't dance if he's told to.
Мы заблудились, и маленький червячок не будет танцевать, если мы его попросим.
They took the rock, the samples, all the little wormy critters.
Они брали скалу, образцы, весь небольшой wormy critters.
You wormy little ferret.
Ты маленький пронырливый хорек.
Come here, you little wormy-worm.
Иди сюда, маленький ползучий-ползунок.
Hail, wormy king!
Радуйся, червивый Царь!
You're freaked out because I was out late without you, and in your little wormy brain... you're trying to figure out, did she fuck someone tonight?
Ты бесишься, потому что я гуляла поздно без тебя, и в своем маленьком ползучем мозжечке... ты пытаешься понять : трахалась ли она сегодня?
No, it's a wee little wormy thing, yeah.
Нет, маленький, как червячок.
They're mean, nasty little suckers - - rotted teeth, wormy skin, the works.
- Это жалкие и отвратно выглядящие сосунки. Гнилые зубы, изъеденная кожа, гениталии...
A wormy that's crabby- -
Червяк очень раздражительный...
Like a wormy apple.
Как червивые ябкочки.
No wormy fruit on this tree.
Ни одного червивого плода на этом древе.
- No, Moley and Wormy, not friends.
- Нет, кротики и червячки не друзья друг другу.
- Moley eaty Wormy.
- Кротики едят червячков.
Faster, you worthless, wormy sons of sorry excuses... for shark bait weevils!
Быстрее, вы, никчемные, гнусные отродия, недостойные даже быть акульей приманкой!
I-imagine if it were you and I was pulling a wormy handkerchief out of your flesh.
Изображать это, даже если мы с вами вытягиваем отвратительный носовой платок из их плоти.
No, no, it's too wormy.
Нет, нет, слишком мрачно.
Oh, their gross, wormy bellies are swollen.
- Их мерзкие, противные животики раздулись.
That wormy little bastard could barely land the simulator, let alone carry out an Alpha-level mission.
Этому мелкому прохвосту, который летал только на симуляторе, дали миссию Альфа-уровня.
- You thought wrong. I don't know you, Dickie Bennett's a wormy little shitbird I never liked, anyway.
Я тебя знать не знаю, а Дики Беннет тот еще говнюк, никогда мне нравился.
it's Felix, it's Felix... ♪ Who's that funny little wormy guy ♪
Давай, Боб. Это Феликс... ♪ Кто этот маленький проказник,
Oh, these wormy little twits.
Мелкие пиздюки.
They're some kind of a wormy Wesen.
Червеподобное существо.
Between all the geniuses and breaking up with Sanjay, I just wanted something comfortable, even if it is a wormy little dork that worships me.
Среди всех этих гениев и после разрыва с Санджеем я просто хотела чего-то более комфортного, даже если это тощий маленький придурок, который меня боготворит.
You know, I always thought it was cruel and unusual to put all that mushy, wormy food together in a pile of shit and call that dinner.
Знаешь, я всегда считал это извращением - сплющить куски разной еды в один большой кусок дерьма и назвать это ужином.
Another donation - - five pounds of wormy apples - - and I am sorry to say - - a marrow.
Еще одно подношение - пять фунтов червивых яблок, и, кажется, кабачок.
" Go wash your wormy hole.
" Иди помой свою дырку.
Sticking your thing into her wormy hole!
Засовывая свою штуку в её дырку!
I bet Dennis is already on the train, headed back to Capitol Hill where he's gonna tell all his hipster friends over coffee what a bullet he dodged by getting away from wormy Mary.
Могу поспорить, Деннис уже в поезде, возвращается на Капитолийский холм, чтобы за кофе рассказать дружкам-хипстерам как легко он отделался, сбежав от заглистованной Мэри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]