English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wristbands

Wristbands translate Russian

70 parallel translation
Wristbands?
Браслеты?
VIP - over twenty-one wristbands.
VIP - больше 21 браслета
These are wristbands... and these are safety pins.
Это повязки на запястье... а это булавки.
You've invited so many celebrities on Earth to your party that people in Hell can't get wristbands.
- Ты пригласил слишком много знаменитостей с земли, не все в аду смогут получить пригласительные.
These aren't the right wristbands.
- Э, это правильные браслеты?
- Bulletproof wristbands she had.
- У нее были пуленепробиваемые браслеты.
Uh, there's the chance that this was human error- - the hospital nursery wristbands fell off, got mixed up.
Есть человеческий фактор... возможно, браслеты в больнице оторвались, перемешались.
- higher GPA requirements, wristbands. - Wristbands?
Копы будут проверять удостоверения, ужесточение правил на экзаменах, именные браслеты.
If you guys had invested in wristbands instead of stamps, we wouldn't have to worry about it.
Ну, если бы вы вместо печатей потратились на браслеты, то не пришлось бы волноваться.
According to campus regulations you were supposed to check Ids and pass out wristbands.
Согласно правилам кампуса вы должны были проверить у всех АйДи и раздать специальные браслеты.
- Wristbands and thicker undies.
- Браслеты и облегающее белье.
Plus, they got us these neat little rubber wristbands for free.
А еще они раздают эти разноцветные маленькие резиновые браслеты бесплатно.
The prisoners had wristbands, but they took'em off, stole'em.
У заключенных были браслеты с именем, но их срывали, крали.
Where they swapped I.D. Wristbands.
Там они обменялись личными браслетами.
We've got all the wristbands, we've got all the donations -
У нас есть все эти браслеты, у нас есть все эти пожертвования :
Seems like orange wristbands and metal briefcases Are all the rage in zurich, auggie.
Похоже оранжевые браслеты и металлические кейсы последний писк моды в Цюрихе, Огги.
1,000 wristbands went out, and they only got room for 800.
Выпущено было 1000 браслетов, а помещение вмещает только 800 человек.
Uh, if they have wristbands, get'em in line.
Так, если у них есть браслеты, ставь их в очередь.
We have wristbands.
У нас есть браслеты.
Do some wristbands.
Сделать несколько браслетов.
Okay, wait. Where do you buy those big, honking wristbands?
Где вы покупали эти огромные, блестящие шуршалки?
All over the country people are having their'what would Jesus do'wristbands cut off.
Люди по все стране люди продолжают срезать свои браслеты "А как бы поступил Иисус?"
Dude, where are people getting all the brown wristbands?
Чувак, где они все берут эти коричневые браслеты?
And we're gonna need your I.D. to get alcohol wristbands.
И мне нужен будет твой паспорт, чтобы достать браслеты на бухло в баре.
Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
Да уж, браслеты прекрасно помогают в сборе средств.
Well, actually, there was a rumor in a fight in Brazil in 2010 that he put ether on his wristbands.
Ходили слухи, что во время боя в Бразилии в 2010 он использовал эфир на своих манжетах.
That's why we wear these wristbands, to constantly remind ourselves of that.
ƒл € того мы и носим эти браслеты - чтобы они посто € нно напоминали нам об этом.
To hold places in line, we're handing out wristbands.
Чтобы сохранить очередность, мы выдадим вам браслеты.
- Wristbands!
Господи! Браслетики!
If that's how you are, there'll be no wristbands.
Раз вы так, никаких вам браслетов!
Other than the telemetry from their wristbands, we got nothing... no audio, no video, no computer link.
Помимо телеметрии с их браслетов, у нас нет ничего.. ни звука, ни картинки, ни компьютерной связи.
Thanks to Abby's wristbands, at least we know how those conditions affect the human body, which is more than we've had for 100 years.
Благодаря браслетам Эбби мы хотя бы знаем, как эти условия влияют на человеческое тело, что уже намного больше того, что у нас было последние 100 лет.
These wristbands are all we got.
Эти браслеты - всё, что у нас есть.
Jackson, use the wristbands.
Джексон, используйте браслеты.
That is what the wristbands are telling us.
Вот, что передают нам их браслеты.
If you take off your wristbands, you're not just killing them.
Если вы снимите свои браслеты, то не просто убьете их.
According to Sinclair, even if we sent a signal down, the wristbands weren't designed to receive, so the kids wouldn't even hear it.
Согласно компьютеру, даже если мы отправил сигнал на Землю, браслеты не смогут и принять и дети его даже не заметят.
We believe that this means that the kids are taking off the wristbands by choice.
Мы верим в то, что дети сами сняли свои браслеты.
They're taking off their wristbands for food?
Они снимают браслеты в обмен на еду? Нет.
Any progress on using the wristbands to contact the Ark?
Есть какой-нибудь прогресс в использовании браслетов для соединения с ковчегом?
I think we fried all the wristbands.
Кажется, все браслеты накрылись
That's why you took the wristbands.
Вот почему ты забрал браслеты.
That's why you took the wristbands, you needed everyone to think we're dead.
Вот почему ты хотел избавиться от браслетов, ты хотел, чтобы все думали, что мы мертвы.
Got your credentials and wristbands for the walkthrough at 4 : 00 today.
Это ваши учетные данные и браслеты для прохождения в 4 : 00.
I don't exactly have soccer gear, but I could use my shorts from volleyball, my cleats from field-hockey tryouts, my tennis wristbands, and, if it gets cold, my wrestlerettes sweatshirt.
У меня нет формы, но я надену шорты для волейбола, шиповки с просмотра хоккея на траве, теннисный напульсник, а если холодно, толстовку с рестрелеток.
So, I see you already got your wristbands.
Так, вижу, браслеты вам уже выдали.
Aunt Claire gave us special wristbands, right?
Тетя Клер дала нам особые браслеты.
We've got wristbands, T-shirts, and we're getting mugs next week, mugs with my face on, mugs of my mug.
У нас есть напульсники, футболки, а на следующей неделе появятся кружки с моим лицом на них, кружки с моей гримасой.
I need to see wristbands.
Покажите браслеты.
I need to see wristbands to prove you've already been tested.
Покажите браслеты, это подтвердит, что вас проверили.
I need to see wristbands.
Браслеты.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]