English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wristbands

Wristbands translate Turkish

99 parallel translation
Th-Th-That's for... for sneakers and tennis rackets and wristbands.
Ayakkabılar, tenis raketleri ve bileklikler için söz veriyorum.
Yeah, he switched wristbands with... one of our fugitives, Hank Kerner.
Evet, Hank Kerner adındaki firariyle bilekliğini değiş tokuş etmiş.
- Catch him? We couldn't even catch the bloody raccoon that was stealing my wristbands last month.
Biz bilekliklerimi çalan rakunu bile yakalayamadık.
Wristbands?
Bileklikler?
Here you are, Mr Scott plus one. VIP - over twenty-one wristbands.
İşte buradasınız, Bay Scott artı bir özel konuk - 21'in üzerinde bilek bandı.
I thought it was supposed to stop when they took the wristbands off.
O bileklikler çıkarılınca bunun duracağını sanıyordum.
Amy Polk was found with wristbands from some local bars on her wrist... and smudged ink on her palm that looked like a phone number.
Amy Polk'un avucunda yerel bir barın bilekliği bulundu. ... Eline bulaşan mürekkep bir telefon numarasına benziyor.
Let's see your wristbands, hold them up, let's see your number.
Bilekliklerinizi gösterin. Ellerinizi kaldırın. Rakamları görmek istiyorum.
You've invited so many celebrities on Earth to your party that people in Hell can't get wristbands.
Cehennem'deki insanlar bileklik alamıyor. Ünlüleri çağırmalıyım, yoksa partim havalı olmaz.
These aren't the right wristbands. - Yes, they are.
Bunlar doğru bileklikler değil.
There's the chance that this was human error the hospital nursery wristbands fell off, got mixed up.
İnsan hatası olması ihtimali var. Hastanede bileklik düşmüştür, karışmıştır.
- higher GPA requirements, wristbands.
- yüksek mezuniyet ortalamalarını, bileklikleri içeriyor.
- Wristbands?
- Bileklikler mi?
It was the go-go'80s, the height of professional bowling, girls, limos, wristbands.
Hareketli 80'lerdi... Profesyonel bowlingin tavan yaptığı zamanlar ; kızlar, limuzinler, bileklikler...
CMJ is almost upon us, so if you like your live music - and i know that you do - you'll wanna get your wristbands before it's too late.
Çok yakında CMJ başlayacak. Eğer canlı müzikten hoşlanıyorsanız ki ben öyle olduğunu düşünüyorum çok geç olmadan bilekliklerinizi takmak isteyebilirsiniz.
Terrycloth wristbands are for fashion, Benjamin.
Havlu bileklikler moda için, Benjamin.
- Wristbands, thicker undies.
- Bileklikler ve kalın iç çamaşırı...
Plus, they got us these neat little rubber wristbands for free.
Ayrıca bir de bu zarif lastik bileklikleri dağıttılar.
In the cooler, check wristbands.
Soğutucuda. Bileklikleri kontrol et.
The prisoners had wristbands, but they took'em off, stole'em.
Mahkumların bileklikleri vardi ama onları çıkardılar, çaldılar...
Where they swapped I.D. Wristbands.
Orada bilekliklerini değiş tokuş etmişler.
If you take off your wristbands, you're not just killing them. You're killing us!
Bilekliklerinizi çıkararak sadece onları öldürmüyorsunuz bizleri de öldürüyorsunuz.
According to Sinclair, even if we sent a signal down, the wristbands weren't designed to receive, so the kids wouldn't even hear it.
Sinclair'in dediğine göre sinyal yollasak bile bileklikler mesaj almak için tasarlanmadıklarından bizi duyamazlar.
We believe that this means that the kids are taking off the wristbands by choice.
Çocukların kendi iradeleriyle bu bileklikleri çıkardıklarını düşünüyoruz.
They're taking off their wristbands for food?
Yemek için bilekliklerini mi çıkarıyorlar?
Seems like orange wristbands and metal briefcases Are all the rage in zurich, auggie.
Görünüşe göre turuncu kollu metal çantalar Zürih'te çok moda, Auggie.
Wristbands - - cool!
Bileklik! Harika
I was hoping you could wear the wristbands for baseball.
Bilekliği sana beysbol oynarken takarsın diye aldım.
1,000 wristbands went out, and they only got room for 800.
1000 kişiye bileklik verilmiş, ancak 800 kişi kapasitesi var.
Uh, if they have wristbands, get'em in line.
Bilekliği olanları sıraya sok.
We have wristbands.
Bilekliklerimiz var.
- No cool wristbands?
- Harika bilekliklerimin olmaması mı?
Do some wristbands.
Bileklik falan takmalıyız.
Ooh, I got wristbands for everybody.
Ooh. Herkese bileklik ayarladım.
No, no wristbands, okay?
Hayır. Hayır. Bileklik falan yok tamam mı?
And he had these badass wristbands with a monkey on it, held bullets.
Süper bir bilekliği vardı, maymun resimli.
Red cowboy boots, wristbands.
Kırmızı kovboy çizmesi, bileklik.
Where do you buy those big, honking wristbands?
Şu kocaman korna sesi çıkaran bileklikleri nereden alıyordunuz?
All over the country people are having their'what would Jesus do'wristbands cut off.
Ülkenin dört bir yanında insanlar "İsa ne yapardı?" bilekliklerini çıkarttırıyorlar.
Yahghghghgh! Dude, where are people getting all the brown wristbands?
İnsanlar bu kahverengi bileklikleri nereden alıyorlar?
And we're gonna need your I.D. to get alcohol wristbands.
Ve alkol bilekliği almak için kimliğine ihtiyacımız olacak.
And 70 million people around the world proudly wore those yellow wristbands.
Ve dünyadaki 70 milyon insan o sarı bileklikleri gururla taktı.
Yeah, any band that wears leather, spandex or spiked wristbands.
Evet, her deri, tayt giyen ya da dikenli bileklik takan garip grupları severdi.
Yeah, the wristbands have been great for fundraising.
Evet, bileklik bağış toplama için harika oldu.
That's why we wear these wristbands, to constantly remind ourselves of that.
Bu bileklikleri bu yüzden giyiyoruz ya sürekli bunu kendimize hatırlatmak için.
No wristbands in school.
Okulda bileklik yasak.
How good are the wristbands?
Bileklikler nasıl?
we're handing out wristbands.
Sıraya girin, size bileklik dağıtacağım.
Wristbands!
Bileklikler!
there'll be no wristbands.
Böyle yapacaksanız size bileklik yok.
That is what the wristbands are telling us.
- Bileklikler bize bunu gösteriyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]