English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wynonna

Wynonna translate Russian

402 parallel translation
" Have fun with Barbra Streisand and Wynonna Judd.
" Повеселитесь с Барброй Стрейзанд и Вайноной Джад.
" Wynonna is a little temperamental
" Вайнона немного темпераментна
No wonder Wynonna's so temperamental.
Не удивительно, что Вайнона такая темпераментная.
And now, wynonna Judd won't even look at me.
И теперь Вайнона Джадд на меня и не смотрит.
Wynonna's still a little upset about the anal gland event.
Вайнона ещё слегка расстроена тем анально-железным событием.
Oh, by the Wynonna, is J-Bird still all mad?
О, кстати, Джей-пташка всё ещё злится?
Wynonna Judd gets fat in an hour.
Вайнонна Джадд может поправиться за час.
Previously on Wynonna Earp...
Ж : Ранее в Вайнонне Эрп...
Wynonna, you wanna know why I nearly got my throat slit?
М : Вайнонна, ты знаешь почему мне чуть не перерезали горло?
This morning, Wynonna, she requested
М : Сегодня утром Вайнонна попросила
Look, she might not be able to figure you out, Doc, but Wynonna doesn't want you dead.
Слушай, пусть Вайнонна и не может тебя понять, Док, но твоей смерти она не желает.
We're just surprised you ended up moving back in with Wynonna.
Ж : Мы удивились, что в итоге ты переехала к Вайнонне.
- reconnecting with Wynonna.
Ж : - восстанавливая отношения с Вайнонной.
She kind of looks like you, Wynonna.
Ж : Вайнонна, она немного похожа на тебя.
Jesus, Wynonna.
Ж : Боже, Вайнонна.
Wynonna's grow op?
Марихуана Вайнонны? Ж :
Yeah, and that criminal's Wynonna Earp.
Но эта преступница - Вайнонна Эрп. Ж :
Nobody keeps booze in here, Wynonna!
Ж : Вайнонна, здесь никто не держит выпивку.
People getting eaten by something? Call Wynonna.
Звоните Вайнонне.
Yeah, Wynonna to the rescue.
Ж : в зеркале? Вайнонна спешит на помощь.
And then Wynonna showed up to retrieve Wyatt's gun and left me a rope dangling,
А потом появилась Вайнонна вместе с пистолетом Уайатта, скинула мне спасительную веревку,
- Wynonna's a freak!
- Вайнонна больная!
It's Wynonna by the way.
Ж : Кстати, это Вайнонна.
Wynonna Earp.
Вайнонна Эрп.
- OK, Wynonna's on her way.
- Вайнонна уже в пути. М :
Wynonna's on her way.
Вайнонна уже на пути. Ж :
I know Wynonna is.
И Вайнонна гордится.
I suppose this bears repeating to Wynonna.
Видимо, с Вайнонной тоже самое. Ж :
Wynonna!
М : Вайнонна!
- Previously on Wynonna Earp.
Ранее в ВайноннеЭрп...
OK, Wynonna?
Ясно, Вайнонна?
Wynonna Earp.
М : - Вайнонна Эрп.
Sorry, I'm still trying to wrap my head around why anyone would give Wynonna Earp a badge.
Ж : Извини, я все еще пытаюсь понять, Ж : зачем кому-то выдавать значок Вайнонне Эрп.
- Wynonna...
М : - Вайнонна.
Wynonna's told me a lot about you.
М : Вайнонна мне много о тебе рассказывала.
Poor dead sucker's wife just called, asking for Wynonna.
М : Только что звонила жена М : дохлого бедолаги, спрашивала Вайнонну.
I said I wanted to talk to you, Wynonna, who's this fella?
Ж : Я же сказала, что хочу поговорить с тобой, Вайнонна. Кто этот парень?
- Oh shit, Wynonna.
- Вот черт, Вайнонна.
Repent, Wynonna Earp. Two hours to find forgiveness from the souls you've hurt.
У тебя два часа, чтобы найти прощение у обиженных душ.
I'm kind of busy, Wynonna.
М : Вайнонна, я типа занят.
You are such a shit, Wynonna!
М : Ну ты и кусок дерьма, Вайнонна!
Wynonna, we need to get you on the first bus out of town!
Ж : Черт, Вайнонна, надо посадить тебя на первый автобус отсюда.
Hey, Wynonna,
Зачем? Вайнонна,
- But everyone hates you Wynonna!
Ж : - Но тебя все ненавидят, Вайнонна!
- Wynonna needs my help.
Ж : - Я нужна Вайнонне.
The Barber is coming to slice up Wynonna, and you guys are blubbering like a big bunch of bratty babies!
Брадобрей вот-вот придет за Вайнонной, а вы тут визжите, словно кучка капризных младенцев!
Wynonna!
Ж : - Вайнонна!
Wynonna! Quck!
Вайнонна, быстрее!
Wynonna shot him right between the eyes
Ж : Вайнона выстрелила ему прямо в лоб
Wynonna, you don't become immortal by making deals with angels.
Вайнонна, чтобы стать бессмертным, нужно заключить сделку вовсе не с ангелами.
And as a gentleman who cares about Wynonna,
М : по бушующему морю. М : И как джентльмен, которому не безразлична Вайнонна

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]