English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yelland's

Yelland's translate Russian

31 parallel translation
As DPM to Ros Yelland, you're like the sultan's fucking eunuch!
В роли вице-премьера при Рос Йелланд ты словно гребаный евнух при султане!
Do you read Ros Yelland's tweets?
Читал твиты Рос Йелланд?
It's time Professor Yelland was taken back to his room. Why?
Думаю, пора Профессора Йеллэнда отвести в его комнату.
We've monitored the anti-racist group that disrupted Yelland's talk.
Мы вели наблюдение за антирасистской группой, которая прервала лекцию Йеллэнда.
Is this all the evidence from Yelland's room?
- Это все улики из комнаты Йеллэнда?
I think you're underestimating Yelland's proposition... unlike the vociferous crowd outside.
Думаю, вы недооцениваете предположения Йеллэнда... в отличие от крикливой толпы снаружи.
Look, the truth is, we wanted to develop Yelland's talk into something of an event.
Послушайте, правда в том, что мы хотели сделать из лекции Йеллэнда что-то вроде события.
Why did you disrupt Yelland's talk at the university?
Почему вы пытались сорвать лекцию Йеллэнда в Университете?
Yelland's your man.
- Йеллэнд ваш человек.
OK, so two sets of prints on the outside handle of Yelland's door, one of which belongs to Professor Anne Rand.
Хорошо, два комплекта отпечатков на ручке входной двери Йеллэнда, одни принадлежат Профессору Анн Рэнд.
Fits with what she said about going to Yelland's room after the talk.
Сходится с тем что она говорила, насчёт того что ходила к Йеллэнду после лекции.
So, as well as Yelland's fingerprints, we've got two unknown sets on the envelope we found on his floor, one of which matches the unknown print on the door handle, plus one known print on the envelope belonging to an Adam Pettle.
Также как и отпечатки Йеллэнда, у нас еще два комплекта неизвестных отпечатков на конверте, который мы нашли в его комнате на полу, из которых один совпадает с отпечатками на дверной ручке, плюс одни известные нам отпечатки с конверта принадлежат Адаму Петтл.
Actually, I saw him at Yelland's talk.
Кстати, я видел его на лекции Йеллэнда.
Can you explain why this envelope, with your fingerprints and Paul Yelland's fingerprints all over it, was found in his room on the night he was murdered?
Ты можешь объяснить, почему этот конверт с твоими отпечатками, и отпечатками Пола Йеллэнда, был найден в его комнате, в ночь когда он был убит?
The complete set of Yelland's business emails, sir.
Полный набор деловых писем Йеллэнда, Сэр.
I'm still printing the emails from Yelland's personal account, sir.
Я всё еще распечатываю письма с личного аккаунта Йеллэнда, Сэр.
The letter you slipped under Yelland's door?
Письмо, которое вы подсунули под дверь Йеллэнда?
We have an envelope from Yelland's room, Ms Hunter, but no letter.
Мы нашли пустой конверт в комнате Йеллэнда, Мисс Хантер, но никакого письма.
Yelland's, yours, and another, belonging to a lad by the name of... Adam Pettle. You know him?
Йеллэнда, ваши, не известного и одни отпечатки принадлежали парнишке по имени...
When you showed him the envelope, he must have assumed Lilian had put it in Yelland's room and killed him.
Когда ты показал ему конверт, он предположил, что Лилиан подложила его в комнату Йеллэнда и потом убила его.
Gurdip has found Yelland's vase on an online auction website.
Гёрдин нашел вазу Йеллэнда на онлайн аукционе.
If Yelland was ripping off a lot of people, that's a lot of potential motives for killing him.
Если Йеллэнд действительно кинул много народу, это много потенциальных мотивов для убийства.
I've gone through Yelland's personal emails.
Я просматривала личные письма Йеллэнда.
The emails suggest you had a great deal to gain from Yelland's death.
Письма утверждают, что вы больше выиграете от смерти Йеллэнда.
If there is any evidence linking you to Yelland's death, it will eventually be found. So this is what?
Если есть хоть какие-то доказательства, связывающие вас со смертью Йеллэнда, в конечном итоге они будут найдены.
Nor a link to Yelland's death.
И никакой связи с убийством Йеллэнда.
It's Mr Yelland, isn't it?
Вы же мистер Йелланд, правильно?
Close by Frida Yelland's body.
Недалеко от тела Фриды Йелланд.
It's the Frida Yelland killing.
Убийство Фриды Йелланд.
Frida Yelland passed through their hands, but that's their only connection to all this. Morse.
Фрида Йелланд прошла через их руки, но больше они никак с этим всем не связаны.
Of course, having taken her step-father's name, you'd no way of knowing before you slept with her that Frida Yelland was in fact Frida Spurling.
Конечно, поскольку она взяла имя своего отчима, вы и думать не могли, до того как с ней переспали, что Фрида Йелланд была на самом деле Фридой Спёрлинг.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]