English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yeoman

Yeoman translate Russian

98 parallel translation
Captain, San Francisco is Yeoman Swain's hometown.
Капитан, Сан-Франциско - родина Йеомэна Суэйна.
- Not conclusive, Yeoman.
- Не обязательно, старшина.
Exactly, Yeoman.
Именно так, старшина.
I wouldn't examine that dream too closely, Yeoman.
Лучше не приближаться к такой мечте, старшина.
Is at least 300 years older than you are, Yeoman.
По крайней мере, на 300 лет старше вас, старшина.
And if we get her away, that Yeoman, that's one person less to start off with.
Если мы украдем эту старшину, их будет на одного меньше.
I never get involved with older women, Yeoman.
Для меня она старовата, старшина.
Yeoman...
Интендант...
Yeoman Rand, this is Charles Evans.
Старшина Ранд, это Чарли Эванс.
When Yeoman Rand was...
Когда старшина Рэнд...
I'd like you to meet Tina Lawton, Yeoman Third Class.
Познакомься с Тиной Лотон, старшиной третьего класса.
Yes, Yeoman, I'll talk to him.
Да, старшина, я поговорю с ним.
Yeoman Rand is a woman.
Старшина Рэнд женщина.
And what about Yeoman Janice?
А что со старшиной Джэнис?
It's all right, Yeoman.
Все в порядке, старшина.
Yeoman Barrows, you accompany Mr. Sulu. Find out where those tracks came from.
Старшина Барроуз, пойдите с мистером Сулу и выясните, откуда взялись эти следы.
Yeoman.
Старшина.
Lieutenant Rodriguez, Lieutenant Sulu, Yeoman Barrows and Mr. Spock.
Лейтенант Родригес, лейтенант Сулу, старшина Барроуз и мистер Спок.
Will you stop hovering over me, yeoman?
Может, прекратите нависать надо мной, старшина?
- Thank you, yeoman.
- Спасибо, старшина.
When I get my hands on the headquarters genius that assigned me a female yeoman...
Когда я доберусь до того гения в штабе, что назначил мне старшину-женщину...
Thank you, Yeoman.
Спасибо, старшина.
My yeoman said that?
Это говори моя старшина?
I found this bottle in Yeoman Rand's quarters.
Я обнаружил эту бутылку в каюте старшины Рэнд.
You can go now, Yeoman.
Вы свободны, старшина.
Yeoman, I owe you an explanation.
Старшина, я должен все вам объяснить.
The, uh, impostor had some interesting qualities, wouldn't you say, Yeoman?
У самозванца были некоторые интересные качества, согласны, старшина?
Yeah, how'd you like to have her as your own personal yeoman?
Да, неплохо было бы иметь такого личного адъютанта.
Yeoman Rand, how long was this Green with you?
Старшина Рэнд, как долго тот Грин был с вами?
Lieutenants Galloway, Osborne, Yeoman Tamura.
Лейтенанты Галлоуэй, Осборн, старшина Тамура.
Yeoman Tamura, you stay here and prevent this young lady from immolating herself.
Старшина Тамура, будьте здесь и не дайте этой леди покончить с собой.
I'll call a yeoman to help me with my things.
Я позвоню, чтобы мне помогли с моими вещами.
Yeoman, record this for Starfleet Command.
Старшина, доложите об этом командованию флота.
Mr. Chekov, Yeoman Landon, I know you find each other fascinating, but we're not here to conduct a field experiment in human biology.
Мистер Чехов, старшина Лэндон. Знаю, вы очарованы друг другом, но мы здесь не проводим эксперименты по анатомии.
Yeoman, you're wasting energy.
Старшина, зря тратите энергию.
Yeoman, speculate.
Старшина, как вы думаете?
Yeoman!
Старшина!
Thank you, yeoman.
Спасибо, старшина.
- Yeoman? - Yeah.
- Старшина?
- You're recording this, yeoman?
- Вы записали, старшина?
You and Yeoman Mears return to the ship.
Вы со старшиной Мирс возвращайтесь на корабль.
Yeoman, your phaser.
Старшина, дайте ваш бластер.
Yeoman Teresa Ross.
Интендант Тереза Росс.
I can't forget the picture of Yeoman Thompson crushed to a handful of dust.
Я не могу забыть, как старшина Томпсон превратилась в горстку пыли.
Whichaway, six ; Chief Yeoman, 12 ; Peerless Pal is 20 ;
... Начальник Йомен - 12, Бесподобный - 20 и Мариато, хмм, 40.
And as for the microscopic metal fragments on the walls and the bursting castle ruins, could they be explained by the fact that the castle was bought by an enterprising local yeoman?
Что же касается микроскопических частиц металла на стенах и развалин замка, не объясняются ли они тем, что замок был куплен предприимчивым местным землевладельцем?
My own yeoman and two others dead, seven injured.
Старшина и еще двое погибли, семеро раненых.
Thank you, yeoman. Bring it to the bridge.
Принесите на мостик.
- What was it? - Yeoman Barrows.
- Что это было?
Thank you, Yeoman.
- Спасибо, старшина.
Yeoman Tamura?
Нет, капитан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]