Yes we do translate Russian
1,272 parallel translation
Oh yes we do.
— О нет, продаём.
Yes we do.
Да.
So to answer you, Harry, yes we do see a reasonable level of fraud loss as a cost of doing business.
Поэтому мы принимаем некоторый уровень потерь от махинаций, как условие ведения бизнеса.
Do we really have to? Yes.
Нам правда нужно этим заниматься?
Yes, but we can't do anything until you file a safeguard petition.
Да, но мы не можем ничего сделать пока вы, ребята, не подадите ходатайство гарантий.
Yes we can do everything, and I mean, everything! Chuckajam on
Да мы можем сделать все, что угодно, я имеюю ввиду - абсолютно все.
Yeah, it is. We need someone who has an emotional connection to the victim. Yes, you do.
Ты знаешь о любых других обвинениях против него, особенно тех, в расследовании которых ты участвовала?
Yes, we certainly do.
- Да, берем, конечно.
- No. Yes, we do!
Нужна помощь.
- Yes, we do.
- Да, курим.
- Yes, we do!
- Да, желаем!
- Yes, we do.
- Да, точно.
- Yes, I'm afraid we do.
- Боюсь, что да.
- And do. - Yes. - Well, we must.
Я не знаю, где он научился шептать, наверное в грёбаном вертолёте.
Yes, we do.
Да, пожалуй
Yes, the sooner we do that, the sooner we can rescue the Matoran.
Да. Чем скорее мы это сделаем, тем быстрее сможет освободить Маторана.
"Do we want that?" Apparently yes, because it only gets worse.
Вот в чем вопрос : этого ли мы хотим очевидно именно этого хотят люди потому как всё становится только хуже
Yes, we do.
Давай.
Yes, we do.
Да, нужны.
- Yes, we do.
- Да, серьёзно.
Yes, we should do that.
Конечно должны.
- Yes, we do, Lamar.
- Ламар.
Yes, we do.
Да.
- Yes. We do know.
- Да, мы знаем.
Yes, I do, but you always said that when we have kids, you wanted to move out of Manhattan.
Да, нравится, но ты всегда говорила, что когда мы заведем детей, ты хотела бы уехать из Манхэттена.
Oh, yes. Yes, we do.
Ещё как есть.
- Oh, yes, we do.
Ещё как надо!
- Yes, we do.
- Именно он нам и нужен.
Yes, do you think we could pull these straps up a little?
Как думаете, мы можем немного поднять эти бретельки?
Yes, we do.
Нет, мы должны.
Yes, we do.
Нет, все таки нужен.
And, yes, I've heard women and children first, but we do not employ children.
И да, я слышал, что вперёд надо детей и женщин. Но дети на нас не работают.
Yes, we tried to do too much, too fast.
Вы пытались сделать слишком много и слишком быстро.
- Yes we do.
Да, волнуемся.
Yes, sir, we could do that.
Да, сэр, это мы можем сделать.
You know, we do what we said, yes? - The sale, but not a sale.
- Продажа без продажи.
- Yes, we should do this.
- Да, мы должны этим заниматься.
Yes, we certainly do!
Да, именно так!
Yes, we do.
Да, снимаем.
Yes, we do, sir.
Да, конечно, сэр.
Yes, we do.
Это точно.
We make mistakes and we disappoint. - Yes, we certainly do. - I'm sorry.
Прости, что я не такая идеальная девушка, какой ты хотел меня видеть.
You remember that little blackout we had a few years back? Yes, I do.
Помнишь, как погас свет несколько лет назад?
Yes, we will do that.
Ладно. Так мы и сделаем.
Oh, yes, we do.
О да, мы знаем.
Yes, we do :
Да, поняли.
Yes, we do.
Да, в курсе.
Yes, we do.
Да уж, точно.
- Yes, we do.
- Да, нам с тобой.
Yes, we do.
- Да, это так.
Yes, what else would we do?
А чем нам еще, по-вашему, заниматься?
yes we are 32
yes we can 42
yes well 19
we don't know each other 51
we don't have much time 440
we don't have one 55
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
yes we can 42
yes well 19
we don't know each other 51
we don't have much time 440
we don't have one 55
we don't have 70
we don't have any 57
we don't 1406
we don't have anything 45
we don't have time for that 61
we don't care 92
we don't know 1067
we do 2181
we don't have time 329
we don't know yet 293
we don't have it 66
we don't know anything 72
we don't know that 318
we don't have a lot of time 158
we don't care 92
we don't know 1067
we do 2181
we don't have time 329
we don't know yet 293
we don't have it 66
we don't know anything 72
we don't know that 318
we don't have a lot of time 158