English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're an addict

You're an addict translate Russian

62 parallel translation
You're an addict!
Ты больной!
That you're a pig, an alcoholic, a drug addict, etcetera, etcetera...
Что ты свинья, алкоголик и наркоман. и так далее, и так далее...
Y... UH... YOU'RE AN ADDICT.
Ты наркоман.
You're an addict, except this time... instead of booze and drugs, it's conflict.
Ты же наркоман. Только теперь наркотики и выпивку тебе заменила эта вражда.
You're an addict!
Ты наркоман!
- You're an addict.
- Да ты подсел на это.
You're an addict.
Ты - наркоман.
You're right, I'm an addict.
Вь правь, я токсикоман.
You're an addict, Roger... but luckily, we found someone who can help. Remember where you got your retainer? Upstairs from there is a psychologist.
И в следующий уикенд мы пойдём за силой, пойдём за вдохновением, мы пойдём на...
If you're asking if I knew he was an addict who embezzled money from his brother...
Если вы спрашиваете, знал ли я, что он был наркоманом, присвоившим деньги своего брата...
You're an addict, Roger, but luckily, we found someone who can help.
Ты нарк, Роджер, Но слава богу, мы нашли того, кто поможет тебе.
Walter, are you saying that we're dealing with an addict?
Уолтер, ты говоришь, мы имеем дело с наркоманом?
House, you're an addict.
Хаус, ты наркоман.
And they're going to take into consideration your age and, you know, your mom and all that, and the fact that you were an addict back then, um...
Понимаешь, они обязательно примут во внимание... твой возраст и, знаешь, здоровье мамы. И то, что ты был наркоманом.
You're an addict.
Ты превратился в наркомана.
Oh, of course you didn't,'cause you're an addict.
Конечно нет. Ты же зависимый.
No, once you're an addict, you're always an addict.
От этого не лечатся. С этим живут.
How did I make myself forget for months that you're an addict?
Как я могла за несколько месяцев забыть что ты наркозависим?
And this isn't about... the fact that you're an addict.
И речь не о чём-то, а о том факте, что ты торчок.
So you're not an addict?
Ч " начит, ты не наркоман?
Congrats, you're an addict again.
Поздравляю, теперь ты снова наркоман.
You're an addict.
Ты наркоман.
You're an addict?
Ты наркоманка?
Because you're a sociopath and an addict and I can't even look at you right now.
Ты социопатка, наркоша и сейчас на тебя вообще лучше не смотреть.
You're not gonna take an addict's word for it.
Я думаю, вам лучше стоит спросить, волнует ли меня, как вы уедете отсюда :
You're an addict.
Вы наркоман
Try staying off drugs for nine months when you're an addict.
Пытаться держаться подальше от наркотиков девять месяцев, когда у тебя зависимость.
You're not a drug addict, you're not an alcoholic, you're not a criminal.
Ты не наркоманка, не алкоголик, не преступница.
You're an addict.
Ты наркоманка.
You're adjusting very well for an addict.
Для алкоголика ты неплохо справляешься.
You're an addict, Dale.
Ты наркоман, Дэйл.
Carson, what you're going through is not uncommon. I've been through it myself. I'm an addict too.
Карсон, не каждый через это проходит я также был зависим от наркотиков потерял всё работу, семью, самоуважение
Gary : Yeah, two beers a day is not gonna work'cause you're an addict, Daniel.
2 пива в день не помогут,
You're also an addict!
А ещё у тебя зависимость!
I don't expect you to understand, you're not an addict.
Я не жду, что ты поймешь, у тебя нет зависимости.
You're an addict.
Вы наркозависимая.
That's because when you're in love, it's not as if you're an addict.
Вот почему, когда ты влюблен, это не то же самое, как когда ты наркоман.
If you're such an addict, why don't you ever try and cuddle with me?
Если у тебя такая сильная зависимость, почему ты никогда не пробовал пообниматься со мной?
Family's tried half a dozen interventions but, you know, when you're an addict with money, the only way you can be stopped is death or prison.
Семьи подали полдюжины вмешательств но, ты знаешь, когда ты наркоман с деньгами, только так ты можешь избежать смерти или тюрьмы.
You're an addict.
Ты зависим.
You're an addict, Agent Booth, and I'm not gonna let you jeopardize your gambling sobriety on this case or any other case.
Ты бывший игрок, агент Бут, и я не позволю тебе снова начать играть, ни в расследовании этого дела, ни в любом другом.
When you're an addict, there's nothing you won't do.
Если у вас зависимость, то вы никогда бы ничего не сделали.
Do you really think you're an addict?
Ты считаешь себя зависимым?
You're an addict and a punk.
Ты наркоманка и панк.
Because you're an addict?
Потому что ты наркоманка?
Your name is Jenna, and you're an addict... a Matty addict.
Тебя зовут Дженна, и ты наркоман... и Мэтти твой наркотик.
You're an addict. You've been one your whole life.
- Ладно, Куки,... ты должна меня послушать.
You're an addict, I'm your sponsor- - that's it.
Ты торчок, я твой поручитель - вот и всё.
You're an addict.
Нет. Ты просто нарик.
I think you're an addict.
- Да. Я думаю, что ты зависим.
- No, no, no, you're an addict.
— Нет, нет, нет, ты наркоман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]