English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're an alien

You're an alien translate Russian

91 parallel translation
You're an alien machine.
Ты - инопланетная машина.
What if it turns out you're an invading alien from the future?
Что, если вы инопланетный враг из будущего?
OK, let's believe you're an alien.
Хорошо, допустим, что ты пришелец.
I don't know if you're an alien or what... but I do believe you're here to find your father.
Я не знаю, пришелец ты или что... но я верю, что ты здесь, чтобы найти своего отца.
You're not Lebanese, you're an alien!
Ты не ливанец, ты чужак!
What made you decide to write a book on an alien abduction if you're not that interested in the subject matter?
Что заставило вас написать книгу о похищенных пришельцами,.. ... если вы не слишком этим заинтересованы?
This is an alien and you're from a government agency keeping it under wraps.
Это инопланетянин а вы из агенства, которое скрывает правду.
- You're an alien?
- Вы - чужестранка?
So maybe you're an alien and they erased your memory So you'd be safe!
Может, ты пришелец, твою память стерли?
You're not going to tell me that Major Daly is an alien, are you?
Ты же не хочешь сказать, что майор Дали пришелец?
This whole week... -... you're like an alien life form.
Ты всю неделю где-то в облаках витаешь.
There is no spaceship. You're not an alien.
Здесь нет никакого космического корабля и ты не пришелец.
What you're seeing is the living spirit of an alien's home world.
То, что вы видите, - живая душа мира пришельцев.
I guess you're an alien.
... язык инопланетян? ! Я догадался.
You won't pass for human, cutie. But if my Ph.D. in exolinguistics is worth diddlypoop this note should convince them you're an alien.
Ты будешь жить среди людей, а эта записка не даст им распознать в тебе мутанта, а они будут думать, что ты инопланетянка!
I guess you're an alien. What a beautiful, gigantic eye you have...
... я догадался : ты инопланетянка!
And you're telling me an officer can shoot an alien without having to be weightless?
И вы говорите мне, что офицер ВВС может застрелить гигантских пришельцев не будучи в невесомости?
You're an alien too?
Вы тоже пришелец?
Rule one when you're stranded on an alien planet and someone offers to fix your ship - flatter them profusely.
Правило номер один, когда сидишь на мели на чужой планете и кто-то предложил отремонтировать корабль, окружи его лестью.
You're wrong, Teal'c. I'm not on an alien ship.
Ты ошибаешься, Тилк, я не на чужом корабле.
You're an alien?
Вы инопланетянин?
You're an alien!
Ты прешелец!
If you are an alien, why do you sound like you're from the north?
Если ты пришелец, то почему у тебя северный акцент?
You're an alien-catcher?
- Вы охотник на пришельцев?
- You're an alien?
- Ты пришелец?
Ma'am, we have reason to believe that you're harboring an alien.
Мэм, у нас есть основания пологать, что в вашем живет инопланетянин.
There's an alien war going on and you're gonna shoot me?
Тут намечается война с пришельцами, а вы собираетесь меня застрелить?
You're an alien from another planet who's responsible for so much tragedy.
Ты пришелец с другой планеты кто ответственен за такое большое количество несчастий.
- You know...? - You can talk? But-but you're an alien!
Я чувствую себя так, словно я могу сказать тебе все, Фрэнсин, даже мой глубочайший, темнейший секрет.
Wait, does this kid know you're an alien?
Она сразу пойдет в ЦРУ.
I'm still not convinced you're an alien.
Я до сих пор не верю, что ты не человек.
You're talking like you're some sort of an alien.
Вы говорите как пришелец.
We know you're an alien!
Мы знаем, что ты инопланетянка!
You're an alien.
Вы - инопланетянин.
A bear, maybe? Or an alien. You're lucky you didn't get probed.
или пришелец, мог забрать на опыты ну и ладно, а я все равно видела знаешь и не ты одна к отцу приходят такие рапорты типа пятеро туристов убито медведем а медведя та и нет
You're absolutely sure you didn't see an alien land here?
Вы абсолютно уверены, что корабль пришельцев не приземлился на вашей планете?
You're an alien!
Ты пришелец.
You're an alien?
- Вы - пришелец?
You're not Lem. You're an alien zombie, like in Humaniacs II.
Ты - зомби - пришелец, как в "гуманьяки два"!
Which means you're not an alien?
ты не пришелец?
What's wrong? but you're acting like you've just seen an alien or something.
Что с тобой? Я всё хотела с тобой поговорить. будто пришельца увидел.
That you're an alien.
Что вы пришельцы.
Good.'Cause you run around town telling everybody that an alien did this, you're gonna look like a couple of nut jobs.
Хорошо. Потому что бегая по всему городу и рассказывая всем, что это сделали пришельцы, вы будете похожи на пару чокнутых.
Okay, okay, you're probably right that it's not an alien, but why don't we keep investigating just to be sure.
Хорошо, хорошо, ты возможно прав - это не пришелец, но почему бы нам не продолжить расследование чтобы убедиться.
If an alien landed and for some reason had picked me, and they go, "Karl, you're our leader whilst we're here. Why do people do this in Israel?"
Зачем люди это делают в Израиле? ".
You're talking to an alien in a distant galaxy by radio.
Вы разговариваете по радио с инопланетянином в далекой галактике.
What is it? You're giving birth to an alien!
Ты рожаешь чужого!
No, you're an alien, and that's your picture.
Нет, ты пришелец, и это твоя фотография.
It's a brain disorder that means when you look at your loved one, you're convinced they've been replaced by an alien.
- Это нарушение мозга, при котором смотря на любимого человека, ты убеждена, что его заменили инопланетяне.
Bye. Are you sure you're not carrying an alien baby?
Ах, да, я уверена, что мой акушер бы понял это.
I don't know if you're a devil, an alien or something crazier than that, but someone's gotta stop you.
Не знаю, демон ты или пришелец или что-нибудь по-круче этого, но кто-то должен тебя остановить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]