English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're up early

You're up early translate Russian

251 parallel translation
Good morning, sir. You're up bright and early this morning.
Доброе утро.
You're up early, Dallas.
Ты рано встала, Даллас?
- You're up early.
Вы сегодня рано.
You're up early.
Что-то вы рано сегодня.
You're up early.
А мне казалось, вы ранняя пташка.
You're up early!
Что это ты так рано?
Hey, you're up early.
Эй, ты что так рано.
My, you're up mighty bright and early.
Боже, ты... такой бодрый в такую рань.
You're up early.
Ты рано встал.
So you're up early for once, Lambert?
" ы проснулс € так рано, Ћюдвиг?
Well, you're up awful early.
Что-то ты рано.
You're up early.
Рано встал.
- Hello, John, you're up early.
- Привет, Джон. Ты рано сегодня.
You're up early.
сгйыхгйес мыяис.
- You're up early.
- Не рано поднялся?
You're up early Where have you been?
Ты рано. Где вы были?
You're up early.
Вы рано встали.
You're up awful early.
Ты встала ужасно рано.
I believe you're to be up early
Мне кажется, что тебе завтра рано вставать? !
You're up early.
Ты рано встала.
HUGH : David, you're up early.
Дэвид, ты рано встал.
When you're with a guy and he tells you he has to get up early what does that mean?
Когда ты с мужчиной, и он говорит, что ему надо рано вставать... -... что это значит?
Connie, you're up awfully early this morning.
Конни, ты сегодня рано.
You're up very early.
Вьi рано встали.
You're up early, sir.
Вьi рано встали, сэр.
You're up early.
Ты так рано проснулась.
I want to talk to you about why you're up so early this morning.
Что это ты так рано поднялся?
- You're up early.
Ты сегодня рано встал.
You're up early!
Ты сегодня раненько!
You're up early, Father.
Вы сегодня рано, отец.
You go to sleep too late, you wake up too early, you're irritable.
Вы ложитесь поздно, встаете рано. Стали раздражительной.
- Well, you're up early.
- Ты рано встал.
You're up early.
Что-то ты рано сегодня встал, пап.
- You're up early.
- Ты рано встал
You're up early.
Ты встал рано.
You're up early tomorrow.
Тебе завтра рано вставать.
- You're up early.
- Встал так рано?
- You're up early.
- Вы рано встали.
You're up early.
Вы сегодня рано.
Shibu, you're getting up so early.
Шибу-сан, ты сегодня так рано поднялся.
You're up bright and early this morning.
Вы сегодня ни свет ни заря.
Well, you're up early.
Ты сегодня рано.
You're up early, my dear.
Ты рано встала, моя дорогая.
So you're saying I should give up two night exteriors I really need so the crew can knock off four hours early on a Friday. I see.
Ага, я понял.
You see, Early the people you're planning to sell her to cut up her brain in a lab like this.
Понимаешь, Эрли те, кому ты ее продаешь, будут резать ее мозг в такой же.
You're up early.
- У меня есть пара дел.
- You're up early.
- Ты рано встала.
- You're up early.
- Ты сегодня рано встал.
- You're opening up early, Mr. Vaziri.
- Вы рано открылись, господин Вазири.
You see, Early, the people you're planning to sell her to cut up her brain in a lab like this
Понимаешь, Ёрли, люди, которым ты планируешь продать ее, изрезали ее мозг в лаборатории вроде этой
- You're up early.
- Ты встал рано.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]