English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You can't kill me

You can't kill me translate Russian

268 parallel translation
And if you don't help me... you as had the kindest heart in the world, sir... then give me poison so I can kill myself!
И если вы мне не сможете помочь... вы, чье сердце самое доброе в мире, сэр... то дайте мне хотя бы яду, чтоб я могла убить себя!
If you can't help me give me some poison so I can kill myself.
Помогите мне. Или я умру.
If I know you can't afford to kill me, how'll you scare me into giving it to you?
А если я знаю, что не можете убить меня, то что вы сделаете, чтобы я ее отдал?
Please, I can't accept it, even if you kill me!
Я не могу принять такой подарок, даже под страхом смерти.
My stomach won't take wine, and you can kill me with a thread.
Вина моя душа не терпит и убить меня ниткой можно.
You can't kill me.
Ты не убьешь меня.
If you can convince me that the machine is incapable of error and if it shows he didn't kill the women.
Если убедите меня, что машина не способна делать ошибки и что она покажет, что он не убивал тех женщин.
If you can forgive me, don't kill me.
Но, умоляю, не убивайте меня, хоть я и не достоин прощения.
You can't kill me.
Ты не можешь убить меня, сопляк!
- Oh, please, you can't let them kill me.
Ну пожалуйста. Заткнись.
You can't kill me while I'm helpless.
Но вы не можете убить меня, пока я беспомощен.
Jesus! You can't kill me! Not for stealing a man's boots!
Господи, ты ведь не убьёшь меня за то, что я сапоги воровал!
You can't kill me.
Ты не можешь меня убить.
You can't kill me.
Ты не сможешь меня убить.
- When you saw that you can't kill me in a war, than you sent me to jail you didn't like the idea that we're all equal..... and that there are no class differences between people...
Когда вы увидели, что меня не удалось убить, вы меня посадили в тюрьму. Вам не понравилось, что все будут равны и не будет таких различий между людьми...
- Ambulance car will be here in 5 minutes, I'd stay with you but..... I can't, your brother would kill me.
Скорая доедет за пять минут, я бы остался с вами но ваш брат убьет меня.
You can't kill me for it, it's not serious.
Нельзя же убивать меня за это, это - такие мелочи.
You want to kill me, but you can't!
Ты хочешь убить меня, но не можешь!
You can't kill me. There are witnesses!
Ты меня не убьёшь, тут есть свидетели.
But you can't kill me, Louis.
Но ты не можешь убить меня, Луис.
You... can't kill me.
Вы... не можете меня убить.
You couldn't give me a child, so kill me. Yes, you can.
Ты мне даже ребенка не дал, ну так убивай.
You can't kill me.
Ты меня не убьёшь.
- You can't kill me.
- Ты не можешь меня убить.
You can't kill me.
Вы не можете меня убить.
You can't kill me,'cause you don't believe in capital punishment.
Ты не сможешь убить меня потому, что ты не веришь в смертную казнь.
You can't kill me if you don't have it.
- Ты меня не убьешь, если я ее тебе не отдам. - Нет, отдай.
And if they can't get me they'll kill you.
А если они не доберутся до меня, они прикончат тебя.
So why don't you tell me again why we can't kill'em now?
Так почему ты снова не расскажешь, из-за чего мы не можем убить их прямо сейчас?
You can't kill me.
Не сможешь убить меня.
You can't kill me.
Погодите минуту! Вы не можете меня убить.
You can't kill me.
Ты не можешь убить меня.
I can't undo you if you kill me!
Я не смогу вернуть тебя, если ты меня убьешь.
You can't just kill me, snuff out my life like it was nothing.
Нельзя же вот так убивать! Жизнь человека чего то же стоит.
You can't just kill me, snuff out my life like it was nothing.
Жизнь человека чего-то стоит!
You can't kill me like you killed Midge, you big doofy.
Ты не сможешь убить меня, как убил Мидж, ты - большой кретин.
Shit, you can shoot me, but you can't kill me.
Чёрт, вы можете подстрелить меня, но вам меня не убить.
You know, I sure can't make you tell me, Lyle... but I would really like to know... what you think justifies hurting someone... to the point where you almost kill them.
Понимаешь, я конечно не могу заставить тебя сказать мне, Лайл... но я бы действительно хотел знать... что, по-твоему, оправдывает избиение кого-то... до такой степени, когда ты почти убиваешь его.
Now just tell me that you didn't plan to kill her and I can help you.
Только скажите мне, что вы не планировали её убийство, и тогда я помогу вам.
You can kill me, but it won't help you.
Ты можешь меня убить, но это тебе не поможет.
Don't be so impatient You can kill me any time
Ты слишком нетерпелив. Убить меня ты всегда успеешь.
If I don't deliver you to the Keymaker, she can kill me.
Если я не доставлю тебя к Мастеру Ключей, она меня убьёт.
For me, you have shown your nature Kill Sandra, what else will you do? I can't imagine
Я думал, что все про тебя знаю, Фогель, но когда ты убил сандру, ты зашел так далеко, что я не мог вообразить.
- You can't kill me!
- Ты не можешь меня убить!
You can't kill me, Victor.
Ты не сможешь меня убить.
I can't believe you tried to kill me.
ѕоверить не могу, что ты пыталась убить мен €.
You can kill me, but I won't die.
Я не умру, даже если вы попытаетесь меня убить.
Somebody is going to kill me, and I can't go to Mom or Dad for help, so, you're kind of the only person I have...
К маме или папе за помощью я идти не могу, так что ты - единственный человек, который у меня остался, способный помочь.
Didn't you learn the last time? You can't kill me. Sweet Chloe.
Меня нельзя убить,... милая Хлоя.
For starters, you can help me prove to the police that we didn't conspire to kill my husband.
Для начала помоги доказать полиции, что мы не сговаривались убить моего мужа.
You can't kill me!
Ты не можешь убить меня!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]