English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You can't win

You can't win translate Russian

591 parallel translation
Bud, you can't win like this.
Кореш. Так не победить.
Never take no for an answer. You can't lose if you have the will to win.
Не вешай нос, ты не проиграешь, пока у тебя есть воля к победе.
You can't win.
Все равно не угадаете.
You can't win.
Ты не сможешь выиграть.
I told you, you can't win, friend.
Я говорил тебе, ты не сможешь победить, друг.
You can't win.
Ничего не поделаешь.
You must realize that you can have ideas that'll win the war four times over... but it still won't do anybody any good unless you can sell them.
Тебе пора бы понять, что твои идеи могут хоть четырежды подряд выиграть войну, но пока ты их не продашь, от них не будет никакой пользы.
Dan, my horse won't win... but he's got a good turn of speed up front... so I'll ride alongside of you as long as I can... and see what I can do to help.
- Дэн, мой конь не выиграет. Но он может здорово рвануть вначале... постараюсь быть рядом и прикрывать тебя, сколько смогу... и посмотрю, чем смогу помочь.
You can't win without trying.
Если не попытаешься - не выиграешь.
You can't win by defense alone.
Одной обороной бой не выиграть.
I'm no gambler, but if you want to make foolhardy bets... that you can't possibly win, I'm afraid I'll be forced to take you on.
я не игрок, но раз уж вы имеете глупость спорить без малейших шансов на выигрыш, € вынужден согласитьс €.
You can't win that on a quiz show.
Это то, что не выиграешь в телевикторине.
Well, you can't win'em all.
Ну, не всегда же выигрывать.
- Well, you can't win'em all.
- Постоянно выигрывать невозможно.
If not, you can't win.
Не поймёте - не сможете командовать.
Let's level. You and your Haganah can't win this fight sitting in a cellar.
Итак, вы и ваша Хагана не сможете победить, сидя в подвале.
It's beginning to look like You got things fixed so I can't never win out.
Мне начинает казаться, что у тебя всё схвачено, чтобы только я не выигрывал.
I guess you can't win'em all.
Нельзя получить все на свете.
How can you win if I don't duel?
Как ты сможешь победить, если я не буду сражаться?
Stop it. Now that you know you can't win, you want to accept being a loser?
Теперь, когда ты знаешь, что не вышел победителем, ты хочешь принять поражение?
If you rule wisely, we'll stick with you. But without us you can't win.
Как только ты будешь делать то, что мы говорим, мы будем делать тяжелую работу, но за все деньги мира мы не выиграем битву.
Never mind! You can't win'em all!
Вы не сможете их всех победить!
I know that you have a lot of affairs your brothers can't win hear the, the benefit is especially I feel and should worry...
Я не люблю медлительных людей, а у вас это наследственное. - Твой брат не выиграет. - Лестер, я об этом позабочусь.
I with president the body win the Whitehouse you are a first lady you feel that I can't try some small scaled things suppose...
- Звучит хорошо. - И мы сможем купить дом, где только захотим. Президент и первая леди.
You can't win against a regular officer, let alone a lieutenant.
Даже на рядового полицейского, а тем более на комиссара.
- You can't win them all.
- На "нет" и суда нет.
I wouldn't know possibly what I can win from you.
Мало пи чего бы я хотел.
And you know he can't win.
И ты знаешь, что ему не выиграть.
But if she is, you can't win. And your system doesn't consider that.
циати ма пеяиояистеи се емам ломо амтяа ;
Don't you think we can win anymore?
Больше не считаешь, что мы готовы победить?
Look, if you want to win you can't stand still.
Слушай, если хочешь побеждать, нельзя стоять на месте.
Well, folks, you can't win'em all.
Что ж, ребята, всех не победить.
Come off it, Mr Dent - you can't win, you know.
Убирайтесь отсюда, мистер Дент — Вы знаете, что не выиграете.
- You can't win'em all, Willie.
- Всё не выиграешь, Вилли.
You take me to dog races and then you say, "You can't win'em all"?
Ты меня затаскиваешь на собачьи бега, а потом говоришь, что всё не выиграешь?
They can't win without you.
Без тебя им не победить.
In the courtroom, I can't imagine that you would win.
Судебное дело вам не выиграть.
You can't win them all.
Вы никого не победили.
You can't win it. Trust me.
Нет, не можешь.
You can't win this, Dillon. Maybe I can get even.
Может быть я сравняю счет.
You can't win.
Вы не победите.
- You can't win Andrea with scruples.
– Ты не можешь завоевать Андрею, будучи в сомнениях.
You can't win.
Ты не можешь их победить.
I can't win without you, Annie.
Без тебя я не смогу выиграть дело, Энни.
- You can't be sure to win.
- А ты уверена в выигрыше?
You can't win.
Ты не можешь выиграть.
I can't disappear any more than you could win a beauty contest.
Я исчезну с таким же успехом, как ты выиграешь конкурс красоты.
You can't win.
Ты не выиграл.
No way. You can't win a case by yourself.
Ты не можешь выиграть дело сам.
If you don't know who the enemy is, you can't win the war.
На войне нельзя победить, если ты не знаешь своих врагов.
Homer, please don't make me choose between my man and my god... because you just can't win.
Гомер, не заставляй меня делать выбор между мужем и Богом. Ты все равно проиграешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]