English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You can eat it

You can eat it translate Russian

275 parallel translation
You can eat it on the cart later
Потом перекусим, пока будем ехать на станцию.
Well, now you can eat it.
- Ну что ж, а теперь можешь их съесть!
You can eat it. Maybe tomorrow - hunting
Завтра может поохотимся.
If you're hungry you can eat it
Если проголодался, можешь им пообедать.
- You can eat it?
- Можно его есть?
You can eat it in the Free Zone.
Ты сможешь съесть его в свободной зоне.
You put the candy in here and then when you lift up the head, the candy comes out and you can eat it.
Кладешь леденец сюда... потом поднимаешь голову, и можешь съесть леденец.
It's alright, you can eat it. It's clean
Все в порядке, это можно есть, еда чистая.
Well, maybe you can eat it at the next stop.
возможно ты поешь на следующей остановке.
YOU CAN EAT IT.
Можешь съесть.
You can eat it?
Его можно есть?
salmon costs $ 1 3.95 a pound, and you can eat it!
Лосось стоит $ 13,95 за фунт и его можно съесть!
Fine, you can eat it when junior visits.
Отлично. Джуниор съест, когда заедет.
You can eat it.
Можешь съесть её.
I read somewhere in a book that you can't have your cake and eat it too.
- Я читала где-то в книге, что невозможно одновременно иметь кусок пирога и есть его.
Sure you can have your cake and eat it.
Конечно можно иметь кусок и есть его.
I'll eat when I'm good and ready. If you don't like it, you know what you can do.
Я буду есть, когда захочу, а не нравится - катись к чёрту!
I'm not complaining... it's good that you can eat a lot and still it doesn't show.
я молчу, но это не означает что я не замечаю когда ты много ешь.
Look, if you really can't stand it, just don't eat it.
Послушай, если тебе и правда так не нравится, просто не ешь. О!
How long can you eat a lollypop without crunching it?
Как долго вы можете сосать леденец на палочке, пока он не захрустит?
You can eat a cart-load here, it'll all evaporate.
Здесь его можно съесть хоть ведро, на свежем воздухе все испаряется
Why do you eat if you're not hungry? It's not possible. It can't be hunger.
Как можно есть, если нет чувства голода?
It has no spirit. You can eat something else. There's purée, crème of...
Есть другие вещи для гарнира, пюре вот.
You know the answer, or can guess it in the blink of an eye, since you are sitting comfortably at home, and nobody wants to eat you.
Вы-то знаете ответ, или догадываетесь, но вы-то сидите дома, с комфортом, вас никто не собирается съесть.
If you not want to eat it, it can bring every day fresh eggs.
Если ты не захочешь это съесть, это может сносить каждый день свежий яйца.
I trust you, man, it's just that I can't eat something that looks like a cesspool.
Я доверяю. Просто не могу есть то, что смахивает на содержимое сортира.
- If it bothers you, we can go out to eat.
- Не смущайся, мы куда-нибудь сходим.
You're the one can eat it, too.
Можешь съесть его сам.
You can't eat it.
Нельзя её есть.
I can help you eat it.
Я тебе помогу справиться с этим.
I know you can't eat it now, so I'll just place it lovingly on your forehead.
Я знаю, что ты сейчас не можешь есть, поэтому я бережно сохраню их на потом.
Take it, then you can eat all the sweets you want.
Прими. После ты можешь съесть все сладости, которые захочешь.
It's the only meat you can safely eat uncooked.
Это единственное мясо которое ты можешь есть сырым.
- It's all-you-can-eat!
- Там есть буфет!
Mistletoe can be deadly if you eat it.
Омела смертельна, если ее съесть.
"Mistletoe can be deadly if you eat it."
" Съешь её и умрёшь.
Think about it. Deluxe rooms, free meals : Anyone you can catch, kill and eat.
Подумай об этом... номера повышенной комфортности, управление землями, бесплатная пища... любой, кого ты сможешь поймать, убить и съесть.
If you'll wash my bedroom curtains for me, I'll pay you. That can go towards buying whatever it is your children have to eat.
А если вы выстираете мои занавески, я вам заплачу и на эти деньги вы сможете что-нибудь купить детям из еды.
But I don't like them. If you don't eat it all, you can't go to space.
Мы хотим, чтобы он всегда былл дома.
Eat just a little bit, If you can't manage it all.
Съешь хотя бы немного.
- How can you eat it?
Как можно есть такую дрянь?
Cos it would be looking at the children's ward as an all-you-can-eat kind of thing.
Потому что для него детское отделение это своего рода закусочная.
AS LONG AS IT'S SOMETHING YOU CAN EAT.
Но только что-то, что можно есть.
And then you can put it in a brown paper bag and put it in my hand, because I'm ready to eat.
А еще я хочу, чтобы всё это упаковали и дали мне, потому что я очень голоден.
It'll look like an all-you-can-eat buffet.
Для них он будет похож на шведский стол.
- I could eat you with a spoon! - I can't take it!
- Так бы его и скушала!
I've already cooked it, but you can eat if you want to.
Да я уже всё приготовил, но можешь поесть с нами, если хочешь.
They said if you bring some candy, you can't eat it all yourself, you gotta share with other kids.
Они говорили, что ели ты принес конфету, ты не можешь съесть ее сам, ты должен поделиться с другими ребятами.
- How can you eat it without me?
Как ты можешь есть без меня?
I'm gonna go make some instant pudding... and you can't eat it for two hours.
Пойду сделаю моментальный пудинг, и разрешу его тебе съесть только через два часа.
It means you can't eat mashed-potato butties and piss in the sink.
Ты тогда не сможешь есть бутеры с картофельным пюре и мочиться в раковину.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]