English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You know her better than i do

You know her better than i do translate Russian

33 parallel translation
You know her better than I do. You were married to her.
Ты знал её лучше меня Ты был на ней женат
James, you know her better than I do.
Джеймс, ты знаешь её лучше меня.
ANYWAY, YOU KNOW HER BETTER THAN I DO.
В любом случае, ты знаешь ее лучше чем я.
Not sure. You know her better than I do.
Ты ведь знаешь её лучше меня.
You know her better than I do.
Ты знаешь ее лучше, чем я.
You know her better than I do. Now what?
Ты её знаешь лучше, чем я.
You know her better than I do.
Ты ее знаешь лучше меня.
You think now you know her better than I do?
Вы считаете, что знаете её лучше, чем я?
Okay, that whole talking about Samantha like you know her better than I do thing is gonna stop right now.
Отлично, вся эта история про Саманту типа, ты знаешь ее лучше, чем я, заканчивается прямо сейчас.
I mean, you know her better than I do.
Ты знаешь ее лучше меня.
I'm sure you know her better than I do.
Уверена, ты знаешь ее лучше, чем я.
What makes you think you know her better than I do?
Откуда тебе знать?
Look, you know her better than I do, but in my experience, she can smell bullshit like a shark smells blood.
Слушай, ты знаешь её лучше меня, но по моему опыту, она чует вранье, как акула кровь.
( Jake ) You know her better than I do.
Ты знаешь ее лучше, чем я.
You know her better than I do.
Ты знаешь её лучше, чем я.
You know her better than I do.
Ты знаешь ее лучше меня.
You know her better than I do.
Ты же знаешь ее лучше, чем я.
Well, then you know her better than I do.
Хорошо, тогда Вы знаете ее лучше чем я.
Of course, there's no need to tell you. After all... you know her much better than I do.
Мне не стоит говорить слишком много, ведь все же вы знаете ее намного лучше, чем я.
You seem to know her better than I do.
Мне кажется, ты ее знаешь лучше меня.
All right, look, I know Jordan a lot better than you do... and I've never seen her as unhappy as she is at this moment.
Я знаю Джордан намного лучше, чем вьi. Но я еще никогда не видел ее такой несчастной.
I think I know her better than you do.
Я думаю, что знаю ее лучше, чем ты.
Well, you know her plumbing better than I do.
ЧАРЛИ * Тебе * её трубы известны лучше, чем мне.
I bet you know her better than you think you do.
Могу поспорить, вы знаете её лучше, чем вы думаете.
I know if I was lucky enough to have a wife like Alice, I'd treat her a whole lot better than you do, Dan.
ЕСЛИ Б МНЕ ДОСТАЛАСЬ ТАКАЯ ЖЕНА, КАК ЭЛИС, Я БЬI ЗАБОТИЛСЯ О НЕЙ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ТЬI, ДЭН.
I know her better than you do.
Но я знаю, что будет лучше для тебя.
And I was thinking - and this was a big reason for marrying her - thinking that I was likely not gonna do better than this, you know, because of the way she looked.
И я думал... И это и стало основной причиной, почему я на ней женился : я думал о том, что лучше, чем она, мне уже не найти Именно из-за того, как она выглядела.
I know her much better than you do, and I have been there for certain parts of her life that you have no idea about.
Я знаю её лучше, чем ты, И я была здесь в течение определенных частей её жизни о которых ты не имеешь понятия.
You know better than I do how to protect her.
Ты знаешь лучше меня, как защитить ее.
... but, Bart, I do know this : you will not do better than Mary Spuckler, so don't ignore her for a stupid video game!
Но я знаю одно, Барт, ты не найдешь никого лучше Мэри Спаклер, поэтому не бросай ее ради какой-то дурацкой игрушки!
Cece loves Shivrang- - I know that'cause I know her better than you do.
Сиси любит Шивранга - я знаю это потому что я знаю ее лучше, чем ты.
I know her better than you do.
Поверь мне, пожалуйста.
Anything you want to do, but, you know, I mean, personally, I think it would be better if you just spoke to her from the heart, you know, rather than reading it.
Делай все, как хочешь, но, знаешь, лично я думаю, будет лучше, если ты просто искренне поговоришь с ней, знаешь, вместо того, чтобы читать по бумажке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]