You little son of a bitch translate Russian
58 parallel translation
You better be right, you little son of a bitch.
Лучше бы ты был прав, маленький сукин сын.
What are you staring at me for, you little son of a bitch?
Что ты тут бормочешь, маленький сукин сын?
You're dead, you little son of a bitch!
Ну все, тебе конец, сопляк!
- You little son of a bitch!
- Ты маленький сукин сын!
Hold still you little son of a bitch
Подожди ты, сукин сын!
Come back here, you little son of a bitch!
Вернись сюда, маленький засранец!
You little son of a bitch.
Ты маленький сукин сын.
Percy, are you crazy, you little son of a bitch?
Пёрси, ты сукин сын, ты сошёл с ума?
I almost did die, you little son of a bitch.
- Я был почти мёртв, ты, сукин сын!
Come on, you little son of a bitch.
Давай же, маленький паршивец.
You little son of a bitch, come here!
Маленькая дрянь с перьями, иди сюда!
You little son of a bitch!
Ах, ты, гаденыш!
Take'em off, you little son of a bitch.
Снимай, маленький сукин сын.
- Oh, you little son of a bitch.
— Ах, ты сукин сын!
- Denver, you little son of a bitch.
- Денвер, ах ты маленький сукин сын.
Get back, you little son of a bitch.
А ну назад, сучёныш.
No, you listen to me, you little son of a bitch!
А теперь слушай меня, сучонок!
Come on, you little son of a bitch.
Ну же, маленький ты сукин сын.
I'm so glad you brought that up, you little son of a bitch, because- -
Я так рада, что ты заговорил об этом, сукин ты сын, потому что...
- No, Zeke! Ow! You little son of a bitch!
Ах ты мелкий сукин сын!
You little son of a bitch.
Да, ты маленький сукин сын.
Show yourself, you little son of a bitch!
Выходи же, сукин ты сын!
Come on, you little son of a bitch!
Ко мне, маленький ты сукин сын!
All right, Rick you little son of a bitch! Are you a simulation?
Маленький сукин сын, ты симуляция?
You little son of a bitch!
Сукины сын.
You win, you little son of a bitch.
Ты выиграл! Маленький сукин сын!
Mel, you park it on those rose petals and let me handle this you little son of a bitch!
Мел, ложись на лепестки роз и не мешай мне. - Ах ты мелкий сукин сын!
So don't screw this up for me, you little son of a bitch.
Так что не порти мне все, ты маленький сукин сын.
You little son of a bitch.
Ах, ты мелкий сукин сын.
Now you listen, you little son of a bitch,
Слушай меня, мелкий сукин сын,
Come on, you little son of a bitch, swim!
Давай, сукин ты сын! Плыви!
Don't even think about it, you little son of a bitch.
Мило что ты подумал об этом, Маленький сучонок.
Little son of a bitch, where are you going?
Маленький сукин сын, куда ты собрался?
Touch me again, I'll kill ya, you little son-of-a-bitch!
Тронь меня снова, я убью тебя, Ты маленький сукин сын!
I'm gonna kick the shit out of you, little son-of-a-bitch!
Ничего, Аксель, я вьiбью из тебя эту дурь.
Yeah, you just kind of scrape that shit on down and you take it and you roll it up into a little ball, and then you save that son of a bitch.
Да, ты типа просто сдираешь эту хрень берешь и скатываешь её в шарик. И потом сохраняешь эту гадость
- Did you get that little son of a bitch?
- ¬ ьI прищучили этого гада?
You undertaker-looking son of a bitch, this little girl's doctor ordered her to live indoors, and I'm assigned to change her dressings!
Сучара ты этакая, на гробовщика похожая. Доктор сказал, что маленькая девочка должна жить в доме, и мне надо её переодеть!
I hate that. Like, when I'm in a restaurant tryin'to enjoy my dinner and little baby junior son-of-a-bitch over there is screaming his head off. You know?
На дух таких не переношу.
"Little"? You son of a bitch.
"Маленькое?" Ах ты, сукин сын.
You obnoxious, little piddling son of a bitch.
Ты, поганый, маленький, дешевый сукин сын.
I want to have your family shredded into pieces into tiny little pieces, you son of a bitch!
Я хочу, чтобы твоя семья была уничтожена. Разорвана на маленькие, маленькие кусочки, сукин сын!
You always were one deep little son of a bitch.
Вечно ты всё по полкам разложишь.
You little barbarian son of a bitch.
Ах ты мелкий свинячий сукин сын!
And you got a hot little number singing her heart out in some shithole across town, you lucky son of a bitch.
И сексуальная штучка, поющая всем сердцем в какой-то дыре на другом конце города, ты везучий сукин сын.
You need to get that little son of a bitch some action.
Тебе надо бы заняться этим ублюдком.
You little... son of a bitch.
Ах ты маленький сукин сын.
This little son of a bitch aside, I can't go back with you.
Отбросим этого сукиного сына, я не вернусь к вам.
He went down there for you, you little D.C. sucking son of a bitch.
Он пошел туда ради тебя, ты маленький вашингтонский сукин сын.
I'll tell you what. You enjoy your little playtime with my son, but my baby is a superstar, and he ain't settling for no cougar bitch who's clearly taking advantage of his mommy issues.
Послушай меня : можешь чуточку поиграться с моим сыном, но мой малыш - суперзвезда, и он не поведется на кошку, которая пользуется его проблемами с мамой.
You're just about a stiff-neck little son of a bitch, ain't you?
Ты настоящий упёртый сукин сын, да?