English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You tried to kill me

You tried to kill me translate Russian

298 parallel translation
YOU TRIED TO KILL ME JUST LIKE YOU KILLED HIM.
Ты пыталась убить меня, так же как и его.
You tried to kill me.
Вы пытались меня убить.
You tried to kill me and destroy this entire planet. Apart from that?
- Ты пыталась меня убить и уничтожить всю эту планету.
You tried to kill me with your bare hands.
Хотел убить меня голыми руками.
- You tried to kill me.
- Вы пытались убить меня. - Мы не боги.
No, you tried to kill me!
Вы пытались убить меня!
- You tried to kill me!
- Вы пытались убить меня!
That you tried to kill me?
То, что ты хотела убить меня?
- You tried to kill me.
- Ты пытался меня убить.
That's why you tried to kill me. No.
Поэтому ты и хотела убить меня?
You tried to kill me.
Ты пытался убить меня.
You tried to kill me, you son of a bitch.
Ты пытался убить меня, сукин сын.
Oh! You tried to kill me.
Ты хотел убить меня.
Maybe you should have filled me in before you tried to kill me.
Вам следовало сначала рассказать, прежде чем убивать.
Son of a bitch! You tried to kill me!
Ты пытался убить меня.
You tried to kill me!
- Вы пытались меня убить!
How you tried to kill me!
О твоем безумии! Что ты всем завидуешь!
I have no doubt... that you tried to kill me down there.
У меня нет никаких сомнений, что ты пытался меня убить там.
You tried to kill me
Вы пытались меня убить.
You tried to... you tried to kill me?
Ты хотел меня убить?
You tried to kill me.
Ты пыталась убить меня.
Likewise, especially since the last time I saw you, you tried to kill me.
Вообще-то, когда я видела тебя в последний раз, ты пыталась меня убить.
Suppose I were able to prove to you that I only want to find the person who tried to kill me, and I won't cause you any trouble?
И я в опасности. Предположим, что я смог бы доказать вам, что лишь хочу найти человека, который пытался меня убить... и не создам вам никаких неприятностей.
They threatened to kill them if you didn't give it to me or if you tried to follow me or if anything goes wrong, anything at all!
Они угрожают убить их, если вы не отдадите деньги. Или если вы будете следить за мной. Или попытаетесь сделать еще что-нибудь.
- They tried to kill me, do you know that?
- Они пытались убить меня, вы знаете это?
You see, they tried to kill me.
Понимаете, они меня пытались убить.
Can you believe... someone just tried to kill me.
Представляешь... только что кто-то хотел меня убить.
Now you will tell me that you had another fight, and someone tried to kill you, right?
Теперь ты мне скажешь, что у тебя снова была драка, и кто-то пытался тебя убить, верно?
You really tried to kill yourself over me?
- Отъявленный мерзавец. Ну...
You don't care, do you? Your cat tried to kill me...
Тебе плевать, что кот хотел меня убить?
That truck driver tried to kill me. Kill you? Go on!
- Этот водитель грузовика пытался меня убить.
I only tried to kill you because Sugimi put me up to it!
Это Сугими хотел твоей смерти.
" You've already tried to kill me once.
" Ты уже пытался убить меня однажды.
You were witnesses that she tried to kill me!
.. " Вы свидетели, она хотела меня убить.
- Tell me if you only desired to kill her.. .. or tried to do it or you really killed your wife!
- Скажи, ты только хотел убить ее, пытался сделать это или действительно убил ее!
I tell you it was an accident, that sucker tried to kill me. It was like God intervened.
Говорю, это был несчастный случай..... этот урод хотел убить меня.
You thought you could kill me? You tried to mess with me...
Думаете, что можете убить меня?
You helped kill my brother, tried to cheat me out of my land, my family's lifeblood, utterly destroy my existence, and now you want to save me?
Ты пособничала в убийстве моего брата, пыталась мошеннически лишить меня моей земли, моей семейной вотчины, начисто разрушить мою жизнь, а теперь ты хочешь спасти меня?
- You know, your friend tried to kill me.
- Знаешь, твой друг пытался меня убить.
I mean, you're the only ones that haven't tried to kill me since I got here.
Хочу сказать, вы - единственные, кто не пытался убить меня, с тех пор как я здесь.
You're the man who tried to kill me.
А вы - тот, кто пытался меня убить.
It gives your location every time you use it They tried to kill me!
Он сигналил при каждом звонке.
You even tried to kill me.
Ты и меня пыталась убить.
If you hadn't shot me out a window and tried to kill everyone I love we could have had a chance.
Если б ты не выкинул меня в окно, не пытался убить всех, кого я люблю у нас мог бы быть шанс.
Did you see that, he tried to kill me!
Вы видели, что сукин сын пытался убить меня!
Because you sent me to a swami whose impostor tried to kill me?
Когда ты послал меня к тому свами, который был мертв, и его самозванец пытался меня убить? Почему бы мне злиться?
You simply tried to kill me.
Ты просто попытался меня убить!
You let me believe for all these years that Billy tried to kill himself.
И ты все эти годы позволяла мне думать, чтo Билли пытался покончить с собой.
You let me believe you tried to kill yourself.
Ты позволил мне поверить, что пытался покончить с собой.
You realize you're all listening to someone who tried to kill me.
Вы понимаете, что все слушаете того, кто пытался убить меня.
And when my daddy finds out you tried to hurt me he's going to kill you.
Я Аико Моримото, и когда мой папа увидит, что ты пытаешься меня тронуть он тебя убьет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]