English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You tried to kill yourself

You tried to kill yourself translate Russian

70 parallel translation
You tried to kill yourself over the other one, didn't you?
Ты и себя убить хотела из-за одного из них, не так ли?
You tried to kill yourself.
Тебе жить надоело! ?
I understand you tried to kill yourself last week.
Ты пыталась покончить с собой на прошлой неделе.
You let me believe you tried to kill yourself.
Ты позволил мне поверить, что пытался покончить с собой.
Because I thought that if you tried to kill yourself again and succeeded I could tell myself that I did everything I could to save you.
Я думала что если твоя следующая попытка самоубийства и удастся. Я смогу сказать, что сделала всё, чтобы тебя спасти.
You tried to kill yourself and you've forgotten all about it?
Ты пытался убить себя и забыл об этом?
- You tried to kill yourself.
- Вы попытались покончить с собой.
You tried to kill yourself!
- Ты пыталась убить себя.
So that's when you tried to kill yourself?
И тогда ты решил покончить с собой?
You tried to kill yourself.
Ты пытался покончить с собой.
When we, uh, we brought you in, you tried to kill yourself.
Когда мы, привели вас, вы пытались покончить с собой.
So, you got a council for that, because you tried to kill yourself?
И социальная служба выделила тебе квартиру, потому что пытался покончить с собой?
I'm sorry you tried to kill yourself because of me.
Мне жаль, что ты пыталась покончить с собой из-за меня.
Why didn't you tell me that your father didn't know you tried to kill yourself?
Почему вы мне не сказали, что ваш отец не знает, что вы пытались покончить жизнь самоубийством?
Why didn't you tell me that your father didn't know you tried to kill yourself?
Почему вы не сказали, что ваш отец не знал, что вы пытались убить себя?
You tried to kill yourself.
Вы пытались убить себя.
You tried to kill yourself.
Ты пыталась утопиться.
Did they ask you about the night you tried to kill yourself?
Они вас спрашивали о той ночи, когда вы попытались себя убить?
- Bitch, you tried to kill yourself.
Сучка, ты собиралась покончить с собой.
If you tried to kill yourself right now, you could really die.
И если ты попытаешься убить себя, Ты можешь понастоящему умереть.
I heard your accountant say that you tried to kill yourself.
Я слышал, твой бухгалтер сказал, что ты пытался покончить с собой.
It's not my fault you're so messed up that you tried to kill yourself.
Не по моей вине ты так струсил, что пытался убить себя.
I don't think you tried to kill yourself.
Я не думаю, что ты пыталась покончить с собой.
- I don't think you tried to kill yourself.
- Я не думаю, что ты пыталась покончить с собой.
Was it over Stephan that you tried to kill yourself?
Вы хотели покончить с собой из-за Стефана?
You tried to kill yourself once! Come on, you crazy bastard!
Давай, псих ты больной!
Because I think I heard a rumor that you tried to kill yourself by sucking all the air out of a raft.
А то ходили слухи, что ты пыталась покончить с собой, выкачав весь воздух из рафта.
So in Chicago, you tried to kill yourself.
Таким образом, в Чикаго ты пытался убить себя.
Are you prepared to answer his inevitable questions... about why you tried to kill yourself?
Готов ли ты ответить на последующие за этим вопросы... почему ты решил попытаться себя убить?
Maybe you tried to kill yourself.
Наверно, ты пыталась покончить с собой.
What about the start of sophomore year when everyone thought you tried to kill yourself?
Как насчёт начала второго курса когда каждый думал, что ты пыталась убить себя?
I heard about what happened, that you tried to kill yourself.
Я слышал о том, что случилось, что ты пыталась покончить с собой.
And to spite them, you tried to kill their child, And instead went hurtling over the cliff yourself.
Ты злилась на них, ты пыталась убить ребёнка,... и вместо этого упала с утёса сама.
You really tried to kill yourself over me?
- Отъявленный мерзавец. Ну...
You killed your husband and tried to kill yourself.
- Думаешь, я поверю? Ты убила мужа, а теперь скрываешься, наверное!
If you were my son and tried to hang yourself I'd kill you!
Эх, придурок, был ты моим, я бы тебя убил.
If you were my son and you tried to hang yourself, I'd kill you!
Ах. придурок, был бы ты моим сыном, убил бы тебя, глаза б тебе выколол.
But the point is, they tried to prove that there are subliminal messages on these albums, telling you to kill yourself...
Но дело в том, что пытались доказать - на альбомах были подсознательные послания убить себя...
You've tried and failed to kill yourself three times in as many weeks.
Вы уже несколько недель тщетно пытаетесь покончить с собой.
You've tried to kill yourself twice!
Ты дважды пыталась покончить с собой!
I know that you thought enough of that woman To help her get off this... stuff You tried to use to kill yourself with.
Я знаю, что ты была о ней хорошего мнения и хотела помочь ей слезть с этой... дряни, которой ты пыталась себя убить.
- You tried to kill yourself.
- Ты пытался покончить с собой.
You've tried to kill yourself, Sophie, and you don't want to tell the most important person in your world?
Вы пытались убить себя, и вы не хотите рассказать самому важному человеку в вашем мире?
Is that what you told yourself when you tried to kill me?
Так ты говорил себе, когда пытался меня убить?
You ever tried to kill yourself?
Ты когда-либо пытался покончить с собой?
If you'd wanted to kill yourself... you'd have tried to cut your jugular.
еякх аэ ╡ рэ ╡ унрекю онйнмвхрэ я янани, рэ ╡ аэ ╡ онпегюкю ъпелмсч бемс, мс, хкх унръ аэ ╡ оноэ ╡ рюкюяэ.
You put yourself in danger and they tried to kill you.
Вы рисковали своей жизнью и они пытались вас убить.
If you hadn't... Tried to kill yourself, right here, right in front of me, I would have never told you about Division.
Если бы ты не попыталась убить себя прямо здесь, прямо передо мной, я бы никогда не рассказала тебе о Подразделении.
You just tried to kill yourself.
Вы только что пытались убить себя.
Debra, it seems that you tried to kill Dexter as well as yourself.
Дебра, похоже, ты пыталась убить Декстера и себя.
Is this why you tried to kill yourself?
Ты поэтому пытался покончить с собой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]