English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You wanna talk about it

You wanna talk about it translate Russian

219 parallel translation
- Why don't you wanna talk about it?
- Почему ты не хочешь говорить об этом?
You wanna talk about it?
Ты хочешь говорить об этом?
You wanna talk about it?
Хочешь поговорить об этом, Фрэнк
- You wanna talk about it?
- Поговорим об этом? - Нет.
- You wanna talk about it?
- Хочешь поговорить об этом?
- Do you wanna talk about it?
- Хочешь поговорить об этом?
You wanna talk about it?
Хочешь поговорить об этом?
I mean, do you wanna talk about it?
В смысле, ты хочешь поговорить об этом?
So you wanna talk about it?
Ты хочешь поговорить об этом?
- Well, do you wanna talk about it?
Хочешь поговорим об этом?
You wanna talk about it some more?
Хочешь еще об этом поговорить?
You wanna talk about it?
Хочешь об этом поговорить?
So, you wanna talk about it or you wanna forget about it?
Хочешь поговорить или забыть обо всем?
Do you wanna talk about it?
- Хочешь поговорить об этом?
You wanna talk about it?
Хотите поговорить?
- You wanna talk about it?
- Хочешь рассказать?
- Do you wanna talk about it?
Мы собираемся поговорить об этом?
"or they're gonna take me out and I was just wondering, you wanna talk about it"?
Вот я и подумал, может, мы поговорим об этом? "
You wanna talk about it, Addie, Or you just wanna be glib a little longer?
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше?
Do you wanna talk about it anymore?
Хочешь поговорить об этом ещё?
Do you wanna talk about it?
Ты хочешь поговорить об этом?
You wanna talk about it over coffee?
может, обсудим это за чашкой кофе?
You wanna talk about it?
Расскажешь мне?
Don't you wanna talk about it?
Поговорим?
Do you wanna talk about it?
Хочешь об этом поговорить?
Do you wanna talk about it at all?
Ты вообще хочешь об этом разговаривать?
You wanna talk about it?
Ты хочешь об этом поговорить?
I bet you don't. Martha doesn't wanna talk about it.
Она не хочет говорить об этом, о нем.
I wanna talk to you about it, for Christ`s sake.
Слушай, ради Бога. Я хочу поговорить с тобой.
You don't wanna talk about it?
Не хотите рассказывать?
- Because, I mean if you don't wanna talk about it...
Ну, если ты не хочешь говорить...
If you wanna keep talking about it, we'll talk about it.
Хочешь об этом поговорить - мы будем об этом говорить.
Well, if you do wanna talk about it, you know, I, I wanna be here for you.
Знаешь, если тебе всё же захочется поговорить об этом, я готов выслушать.
If you ever wanna talk about anything, it's all confidential.
Если хотите что-то сообщить, мы гарантируем конфиденциальность.
Unless you don't wanna talk about it.
Если ты хочешь поговорить об этом.
I don't wanna talk about it with you or anyone else.
Я не хочу это обсуждать с тобой или с кем бы это ни было.
No, I don't work, May, but I got an idea for something and I wanna talk to you about it.
Да, я не работаю, Мэй, но у меня есть одна идея. И я хочу поговорить с тобой о ней.
You wanna talk about that bug up your ass or just let it fester?
- Хочешь поговорить о прыще на твоей заднице или оставим его нарывать?
So do you wanna talk to me about it?
Так, хочешь поговорить со мной об этом?
- Don't you wanna talk to Ross about it?
- Ты не хочешь поговорить с ним?
You can't just say something like that and say you don't wanna talk about it!
Нельзя сказать такое и потом сказать, что не хочешь этого обсуждать! - Извини, Клем.
I told you I don't wanna talk about it!
Я сказал тебе, что я не хочу говорить об этом!
Do you wanna get a cup of coffee and talk about it?
Не хотите выпить чашку кофе и поговорить об этом?
I told you, I don't want to talk about it. We have to talk about it. We wanna help you.
Я же сказал, я не хочу об этом говорить.
We have to talk about it. We wanna help you.
Нам нужно об этом поговорить.
i mean, is it better than... i don't wanna talk about it with you, ben.
В смысле лучше чем? .. - Не хочу говорить об этом с тобой, Бен.
I just want you to know, if you ever wanna talk about it, there's nothing you can't tell me.
Я прочто хочу, чтобы ты знал, что если ты когда-либо захочешь... поговорить об этом, то мне ты можешь рассказать все.
And you don't wanna talk about it.
И вы не хотите об этом даже говорить. Не хотите думать об этом.
Three board memebers, by the way, are on my phone sheet right now, and they all wanna talk about Newsweek, "Crazy Christians", the sex clubs, and they gonna wanna know why you're not lifting a finger to stop it
Между прочим, сейчас три члена правления звонят мне по телефону и хотят поговорить про "Ньюсуик", "Безумных Христиан", секс-клубы. И они хотят знать почему ты палец о палец не ударила, чтобы это остановить, несмотря на то, что Шелли и я тебя умоляли.
- When did you get it? - I don't wanna talk about the postmark!
- Когда ты его получила?
It's okay if you don't wanna talk about it.
Все в порядке, если вы не хотите говорить об этом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]