English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yusuf

Yusuf translate Russian

245 parallel translation
- S. Kayukov Yusuf, a blacksmith
- С. Каюков Юсуп, кузнец
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude.
Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
blacksmith Yusuf, in order to show his repentance, will be awarded with 200 backlashes.
кузнецу Юсупу, дабы внушить ему слова покаяния, даровать двести плетей.
And the time came when Ben Yusuf rode to Valencia... to secure the aid of the frightened Moorish king Al Kadir.
Бен Юсуф прискакал к воротам Валенсии, за поддержкой мавританского короля Аль Кадира,
My lord Ben Yusuf, what an honor.
Мой господин, Бен Юсуф, какая честь!
Especially now, since Ben Yusuf has landed on our shores.
Особенно сейчас, когда Бен Юсуф высадился у наших берегов.
Ben Yusuf has challenged us to meet him on the plains of Sagrajas.
Бен Юсуф вызвал нас на битву у Сегре.
Ben Yusuf can strike out from there, overrun all Spain.
Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
They fear Ben Yusuf as we do.
- Они ваши друзья.
Once we take Valencia, then let Ben Yusuf try.
Если мы возьмем Валенсию, пусть Бен Юсуф попробует.
We could have beaten Ben Yusuf!
Мы бы разбили Бен Юсуфа!
Ben Yusuf is your enemy.
Бен Юсуф - ваш враг.
My lord, the Cid needs your help to defend Valencia against Ben Yusuf.
Сиду нужна ваша помощь, чтобы защитить Валенсию.
Where's Ordonez? I sent him to see if Ben Yusuf was on the march.
Я послал Ардоньеса на разведку.
Ben Yusuf's armada.
Флот Бен Юсуфа.
We'll drive Ben Yusuf back into the sea!
Мы сбросим Бен Юсуфа в море.
- Yusuf-pasha, the game of chess is like the game of war.
- Юсуф-паша, шахматы - это война.
And that's it, Honorable Yusuf-pasha, your game is lost.
И все, почтенный Юсуф-паша, партия проиграна.
Yusuf-pasha, the Governor of Vidin, promised you to destroy the photo, but later decided... to leave it as a token of your meeting...
Видинский губернатор Юсуф-паша обещал вам уничтожить снимок, но пожалел... Оставил для потомков...
- Yusuf-pasha is not in Constantinople.
- Юсуф-паши в Константинополе нет.
Yusuf Al-Khattab used to be called Joseph Coen, born and brought up as a secular Jew in New York.
Юсуф Аль-Хаттаб, когда-то его звали Иосиф Коэн, рожден и вырос как светский еврей в Нью-Йорке.
Yusuf?
Юсуф?
Yusuf, my son. Don't be sad.
Юсуф, сынок, не грусти.
I can write a petition... if it is about inheritance. - Mr Yusuf?
- Господин Юсуф?
Yusuf!
Юсуф!
- How are you Yusuf?
- Как ты, Юсуф?
- You look just the same, Yusuf,.
- Ты ничуть не изменился, Юсуф.
Nobody is like a mother, Yusuf,.
Никто не заменит мать, Юсуф.
- Let me introduce you to my friend Yusuf,.
- Познакомься - мой друг Юсуф.
Come on, Yusuf, just a beer after all these years.
Да ладно тебе, Юсуф! Только пиво, после стольких лет.
Yusuf, is my name.
Меня зовут Юсуф.
Tell him that I'm Yusuf, Zehra's son.
Скажи ему, что я Юсуф, сын Зехры.
YUSUF KOKSAL'S FIRST BOOK AND FIRST POETRY AWARD
Первая книга Юсуфа Кёксаля и первая поэтическая премия
Yusuf Islam!
Юсуф Ислам!
I'm partial to Yusuf Islam, but you can call him whatever you want.
Мне нравится имя Юсуф Ислам, ты можешь называть его, как хочешь.
Yusuf, what's a five-letter word for "excitable boy"?
Юсуф, слово из пяти букв означает "легковозбудимый мальчик"?
Is that Yusuf? Oh.
Это Юсуф?
Was it weird when you changed your name from Cat Stevens to Yusuf Islam?
Было странно, когда ты сменил имя с Кэта Стивенса на Юсуфа Ислама?
The Prince Ali Yusuf.
Принц Али Юсуф.
My cousin was the Prince Ali Yusuf of Ramat.
Принц Рамата Али Юсуф был моим кузеном.
You are here because of the death of Prince Ali Yusuf of Ramat, - are you not, Monsieur Goodman?
Вы здесь из-за смерти раматского принца Али Юсуфа, не так ли, мистер Гудмэн?
Part of the treasure of Prince Ali Yusuf that was smuggled out of Ramat at the time of the revolution.
Часть сокровищ Али Юсуфа, тайно вывезенная из Рамата, когда началась революция.
Because nobody knew exactly how the jewels of Prince Ali Yusuf were smuggled out of Ramat.
Да потому, что никто не знал,.. ... как именно драгоценности принца Али Юсуфа были вывезены из Рамата.
At the same time as this coup, the jewels most fabulous that belonged to the late Prince Ali Yusuf were spirited out of the country, and certain persons were most anxious to get hold of them.
Во время этого переворота драгоценности невероятной стоимости,.. ... принадлежавшие покойному принцу Али Юсуфу, были вывезены из страны,.. ... и кое-кто жаждал завладеть ими.
I suspect that this Angel was working for the revolutionaries in Ramat, eating away at the very foundations of the government of Prince Ali Yusuf.
Я подозреваю, что Ангел работал в Рамате на революционеров,.. ... подрывая те основы, на которых держалось правительство принца Али Юсуфа.
The bike's tire keeps going down Yusuf.
Шина у мотоцикла продолжает спускать, Юсуф.
Yusuf...
Юсуф...
Yusuf Güner?
Юсуф Гинаш?
- I'm Yusuf.
- Я Юсуф.
He was the African emir, Ben Yusuf.
Он поднялся над религиозной ненавистью и призвал всех испанцев, христиан и мавров, противостоять общему врагу, готовому уничтожить Испанию.
No Yusuf, that's all.
Нет, Юсуф, это всё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]