Zant translate Russian
33 parallel translation
Roger Van Zant.
Роджер Ванзант.
Call Van Zant, collect the money.
Позвони Ванзанту и готовься.
We take the delivery of cash from Van Zant then I drop a deposit on Kelso for this bank. Bank?
Сегодня мы получим наличные у Ванзанта, и я отстегну Келсо задаток за банк.
Malibu Equity and Investments. Roger Van Zant.
Инвестиционная компания "Малибу".
I'll front that. What about Van Zant?
А что с Ванзантом?
With the heat we got, you want to play World War II on the streets with Van Zant?
Тебе хочется поиграть с ним в войну, когда нас уже так обложили? Я просто хочу получить своё.
No, I want my 750. I got more motivation to whack Van Zant than either of you.
У меня больше оснований разделаться с Ванзантом, чем у тебя.
The other he worked for. Van Zant.
Он работает на Ванзанта.
Van Zant.
А потом стал работать на одного типа по имени Ванзант.
Units are at Van Zant's house as we speak because he got shot dead earlier tonight.
Сейчас в доме Ванзанта наша группа, так как сегодня вечером его застрелили.
Representing the State Prison at Loda... the great white hope, Vern Van Zant!
Изнасилование, похищение, убийство Член группировки "СС Лоу Райдерз" Он выиграл восемь битв без единого поражения. Представляет тюрьму Лоди.
Vern Van Zant is down!
Верн Ван Зарт уже упал!
Now, Vern Van Zant said he got those... brand-new tattoos just for this occasion.
Верн Ван Зарт говорил, что специально к этой битве сделал новые татуировки.
Kurt van Zant.
Курт Ван Зант.
Van Zant filed a lawsuit claiming that he financed the pilot for "Saturday Night Tonight" and that Sid screwed him out of all the profits.
Ван Зант подал иск, утверждая, что финансировал первый выпуск "Сегодня субботним вечером", и что Сид лишил его всей прибыли.
Yeah, but the lawsuit was thrown out, so while Sid was getting rich, van Zant was rotting in prison.
Да, но иск отклонили, и пока Сид богател, Зант гнил в тюрьме.
You know, maybe van Zant was who Sid was talking about when he told his wife someone was after him.
Может, Сид имел в виду Ван Занта, когда говорил жене, что его кто-то преследует.
If van Zant felt that Sid owed him a share of the profits from the show, maybe he came to collect.
Если Ван Зант был уверен, что Сид должен ему долю прибыли от показа, может, он пришел ее забрать.
And when Sid didn't want to go along, van Zant opted for revenge instead.
А когда Сид не захотел делиться, Ван Зант ему отомстил.
Where is van Zant now?
Где сейчас Ван Зант?
Yo. I sent van Zant's photo to security at "S.N.T.," asked if anybody saw him last night.
Я отослал снимок Ван Занта в службу безопасности шоу, может, его кто-то заметил.
However, 30 minutes ago, van Zant entered the building on a day pass called in from someone at the show.
Однако, полчаса назад Ван Зант вошел в здание, одноразовый пропуск ему заказал кто-то из шоу.
Kurt van Zant?
Курт Ван Зант?
Chad, find out who called in a day pass for a Kurt van Zant.
Чед, выясни, кто заказал пропуск для Курта Ван Занта.
Pull him in, van Zant, now!
Затащите его, Ван Зант, быстро!
So van Zant wanted his cut, but with Sid dead, his only option was to come after yours.
Ван Зант хотел долю, но Сид мертв, и единственный вариант – прийти к вам.
That's a long time to hold a grudge, Mr. van Zant.
Долго же вы таили злобу, мистер Ван Зант.
Security video outside of Sid's apartment shows van Zant waiting out front in his car from 12 : 30 A.M. to 3 : 30 in the morning.
На записи камеры в доме Сида видно, что Ван Зант ждет около входа, его машина стояла там с 12 : 30 ночи до 3 : 30 утра.
Yeah, van Zant couldn't have done it.
Да, Ван Зант не мог этого сделать.
This is Roger Van Zant.
Это Роджер Ванзант.
Roger Van Zant. Who's this?
Роджер Ванзант?
Van Zant?
— На Ванзанта?
Van Zant.
Ванзант.