Zoo translate Russian
1,966 parallel translation
When I was 12 years old, I went To the zoo with my sister in Pondicherry and we saw a deer get mauled by a tiger.
Когда мне было 12 лет я пошёл со своей сестрой в зоопарк Пондичерри и мы видели, как тигры оленя разорвали.
He would've taken me to the zoo.
Он взял бы меня в зоопарк.
Playing petting zoo, trying to get a fucking staph infection?
Играешь в домашний зоопарк, хочешь схватить стафилококк?
Linda's bringing the boys to Central Park Zoo for Jack's birthday at 3 : 30
Линда поведёт мальчишек в центральный зоопарк к 3 : 30 на день рождение Джека.
You know, the zoo at Central Park on the weekend... it's, like, wall-to-wall babies and strollers.
Знаешь, сколько сейчас народу в Центральном зоопарке... куча детей и колясок.
Look, I need you to page someone in the Zoo.
Мне нужно, чтобы вы там кое-кого нашли.
No, Linda Reagan, in the zoo.
Нет, Линда Рейган в зоопарке.
Didn't Linda say she was going to the zoo today with the kids?
Разве Линда с мальчишками не в центральном зоопарке?
How was the zoo, huh?
Понравился зоопарк?
This isn't the one about you getting trapped in the petting zoo again, is it?
Это случайно не та история, как тебя поймали и отвезли в зоопарк, а?
It's like I'm at the zoo
Дурдом какой-то!
This bear is from the zoo.
Этот медведь из зоопарка
Zoo, you know.
Зоопарк, знаете.
Saw you talking to a girl at the petting zoo.
Я видел, как ты разговаривал с девушкой в зоопарке.
I stole it from the petting zoo.
Украл её из зоопарка.
I took him from the petting zoo and I knowingly brought him into the musical Armageddon that is Andre's car.
Я украл его из зоопарка, и я сознательно затащил его в этот музыкальный армагедон - автомобиль Андре.
You really expect me to share my personal problems with a self-abusing zoo monkey?
Ты серьезно ждешь что я поделюсь личными проблемами с самоудовлетворяющейся обезьянкой из зоопарка?
Welcome to the QI zoo for a show about animals that start with an H.
Добро пожаловать в зоопарк "КьюАй", шоу о животных, начинающихся с буквы "H".
Oh, the petting zoo closes at 2 : 00, and the goat roast is at 3 : 00.
- Зоопарк закрывается в 14.00, - А жареная козлятина будет в 15.00.
I either go there or pet shops, which are, of course, a free zoo.
Хожу либо туда либо в зоомагазины, которые по сути своей бесплатные зоопарки.
To the zoo again?
Опять в зоопарк?
We're not going to a zoo.
Мы едем не в зоопарк.
I said I wanted to go to a zoo.
что хочу в зоопарк!
Oh... A zoo.
Аааа... зоопарк...
For our picnic to the zoo.
Перекусим в зоопарке.
We went to a zoo.
Мы ходили в зоопарк.
A zoo? Yes. We saw bears that looked like Dae-woong and Fattie, and foxes, too.
В зоопарк? похожий на Ттун Чжа и лиса.
Really? If he took you to a zoo because you wanted to go, then that means he really likes you.
Неужели? что ты для него особенная.
I think he had a good time, too. His parents took him to a zoo when he was young. They both died on the way back.
Тэ Уну понравилось в зоопарке. когда попали в аварию.
I heard you tried to rape a penguin at the zoo.
Я слышал, ты пытался изнасиловать пингвина в зоопарке.
Go back to the zoo.
Ступай к себе в зоопарк.
- We went to the zoo, and it was really fun.
Мы ходили в зоопарк. Там классно!
This isn't a petting zoo!
Я тебе не медвежонок плюшевый!
It's like a zoo down there!
Среди какого-то зоопарка!
Luckily, the vet at the Albany Zoo dropped dead, so I got the job.
Я узнал, что ветеринар зоопарка в Олбани умер, и к счастью меня взяли на работу.
There is a, uh, mailbox at the entrance of the zoo.
Есть.. почтовый ящик у входа в зоопарк.
- Go to the zoo.
- Идите в зоопарк.
I wanna welcome you to the zoo and to our elephant show.
Приветствую Вас в зоопарке и на нашем слоновьем шоу.
We have two elephants here in the Audobon Zoo both Asian females.
У нас здесь в зоопарке Одобон два слона, оба самки из Азии.
- the Santa Claus letter, the zoo...
- письмо Санта-Клауса, зоопарк...
Now what were you doing there at the zoo?
Так, и что Вы делали в зоопарке?
In fact, I may be sitting on an offer to work my magic at the Nairobi Zoo in Africa. Oh, man.
Честно говоря, мне предложили сотворить такое же чудо, в зоопарке Найроби, в Африке.
There was a zoo in New Hampshire that was coming after me pretty hard.
Разумеется, знаю. То есть зоопарк в Нью-Гэмпшире, прямо за мной охотился.
It wasn't so much a zoo. It was more an animal farm.
Ну, не совсем зоопарк, это что-то, типа, фермы.
I gotta get out of this zoo.
Дейв, прав. Надо валить из зоопарка.
Then zip-zang, Griffin gets the girl, stays at the zoo, everybody wins.
А дальше, чик-трак, Гриффин получает дамочку и остается в зоопарке.
You're not a zoo animal. Excuse me.
Минуточку, ты же не зоопарковская.
A zoo.
Умм... в зоопарк!
A zoo?
зоопарк?
I want to go to a zoo.
Там намного прохладнее. Но я хочу в зоопарк.
A zoo.
Зоопарк!