English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / A bitch

A bitch translate Turkish

26,146 parallel translation
Seven! Don't stare, you son of a bitch!
Bakmasana lan şerefsiz.
Damn son of a bitch...
Piç herif.
You son of a bitch!
İt herifler!
You crazy son of a bitch!
Kaçık herif!
You son of a bitch!
Gel ulan buraya! - Gel buraya!
That son of a bitch has been pummeling us for 10 rounds, and I'm not much in the mood to wait for his knockout punch.
Bu orospu çocuğu 10 raunttur bizi yumruklarken nakavt edici yumruğunu bekleme niyetinde değilim ben.
After beach entry, we silent patrol to the target, penetrate the perimeter defense, and we capture that son of a bitch Wu Ming.
Sahilden girdikten sonra etrafı kolaçan edip çevredeki savunmayı kıracağız ve Wu Ming denen orospu evladını yakalayacağız.
They can be a bitch to get out again.
Ortaya çok zor çıkarlar.
A criminal son of a bitch.
Pisliğin teki bir suçlu.
First I'll kill you and then her, you son of a bitch!
Önce seni sonra onu öldüreceğim, seni alçak herif!
- Son of a bitch!
- Orospu çocuğu!
Son of a bitch!
Orospu çocuğu!
- That sneaky son of a bitch!
Söyleyeyim dedim.
You son of a bitch, I do not work for you.
- Orospu çocuğu. Senin için çalışmıyorum.
BUT EVERY SO OFTEN SOME SICK SON OF A BITCH SHOWS UP OUTSIDE OUR GATES HOPING SHE'LL SEE HIM.
Ama arada hasta ruhlu herifler kapıya dayanıp onu görmek istiyor.
Puberty's a bitch.
Ergenlik, geçici bir fahişeye benzer.
That son of a bitch.
Orospu çocuğu.
You son of a bitch.
Seni orospu çocuğu.
Right. I was such a bitch to you.
Haklısın, sana çok kötü davranmıştım.
I don't know. But they're going to be a bitch to deal with.
Bilmiyorum ama bayağı bir uğraştırıyorlar.
Son of a bitch.
Orospu çocuğu.
You son of a bitch.
Orospu çocuğu.
I don't want anything to do with that scum-sucking son of a bitch or his goddamn dirty money!
O aşağılık herifle ya da parasıyla bir şey yapmam ben!
Get out! You son of a bitch.
Seni orospu çocuğu!
- Louis! - You smug son of a bitch.
- Seni bencil orospu çocuğu!
Well, I owe that son of a bitch too.
O orospu çocuğuna benim de borcum var.
- You son of a bitch.
- Seni orospu çocuğu.
No, but I got a feeling this GA bitch is just getting started.
Hayır ama GY kaltağının daha yeni başladığına dair bir his var içimde.
Now I know you think I'm a son of a bitch, and I can't blame you for that, not after I did'em.
Şerefsiz biri olduğumu düşünüyorsun ve bunun için seni suçlayamam. Aileni öldürdüğüm için bunu yapamam.
When Bobby's wife was such a bitch?
Bobby'nin karısı cadalozun tekiyken mi?
I get his $ 30 million, which is way less than I deserve for putting up with that son of a bitch.
O şerefsiz için yaptıklarımdan sonra hak ettiğimden bile az bir para.
Because you're a stupid son of a bitch, that's why.
Aptal şerefsizin tekisin de ondan.
I'm gonna kill you, you son of a bitch! Oh. Oh, my God!
Seni öldüreceğim oruspu çocuğu! Aman tanrım!
You've been thinking about how to get back at that son of a bitch all night.
Tüm gece o şerefsizden intikamını nasıl alabileceğini düşündün.
Listen to me, you son of a bitch. you think I can't hurt you in here?
Beni dinle seni orospu çocuğu, seni oradayken incitemem mi sanıyorsun?
You little son of a bitch.
- Orospu çocuğu seni. - Dikkat et Litt.
No, no. I'm sorry I called you a bitch.
Hayır, sana kaltak dediğim için ben özür dilerim.
! Call me, you son of a bitch.
Ara beni, orospu çocuğu.
I got to pee like a bitch.
Deli gibi çişim geldi.
Son of a bitch!
Şerefsize bak!
Handsome son of a bitch, get out here.
Yakışıklı orospu evladı, gel buraya.
I made that little bitch a bottle, right guys?
O minik kahpeyi susturdum, değil mi ama?
I know this place can be competitive... and that you can be an insecure bitch sometimes, but you would not be talking behind my back if you weren't scared to death that somebody might give you a run for your money!
Burada rekabetçi bir ortam olduğunu biliyorum ve bazen tam bir sürtük gibi davranabiliyorsun. Fakat birinin sana mücadelede kafa tutmasından deli gibi korkmasaydın arkamdan konuşmazdın.
I'll take you out like a goddamn bitch!
Seni lanet bir orospu gibi öldüreceğim!
I'm gonna turn you into a Nightwalker, bitch!
Seni bir Geceyi İzleyene dönüştüreceğim, kaltak!
The Al Fayeed bitch is coming to Ma'an.
Al Fayeed kaltağı Ma'an'a geliyor.
It was a real bitch.
Tam bir şerefsizdi.
A Korean bitch has gone mad!
Koreli kaltak kafayı oynattı!
Not Bobo, not Black Badge, and certainly not a useless son of a goddamned bitch like you.
Ne Bobo, ne Kara Rozet ne de senin gibi lanet olası bir orospu çocuğu.
This is the phase in every man's life when he's trying to get out from under the thumb of a man-devouring bitch.
Onu sömüren pis bir kaltağın... elinden kurtulmaya çalışan her adam bu süreçten geçiyor.
- Son of a fucking bitch!
- Lanet kaltak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]