English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ A ] / Addressed

Addressed translate Turkish

1,055 parallel translation
I was also surprised to hear a Wren officer addressed by her Christian name.
Ayrıca bir subaya ilk ismiyle hitap edildiğini duyduğuma... oldukça şaşırdım.
It wasn't decoded immediately, sir, because it wasn't addressed to us.
Mesajın şifresini hemen çözemedik, efendim... çünkü bize gönderilmemişti.
I have in my hand a message addressed to the entire crew.
Tüm mürettebata iletilmek üzere... elimde bir mesaj var.
Addressed to the Hotel Marberry? Yes.
- Marberry Otel'i adresiyle mi?
Do you recall a letter addressed to a Mrs. Manville?
- Llyod, Bayan-Manville adına gelmiş bir mektup var mı?
Well, the demands addressed to Calloway... Cover the three of us.
- Şey, Calloway'e gönderilen davet üçümüzü de ilgilendiriyor.
This is the text of the letter he addressed to the judge :
Mahkememize göndermiş olduğu mektup şu şekildedir :
But when we were on our honeymoon abroad I knew that I'd never felt married until I heard myself addressed as "Senora."
Ama yurtdışında balayımızı geçirirken... bana "Sinyora" diye hitap etmeselerdi kendimi evli hissetmezdim.
The robot only responds when addressed politely.
Kibarca söylersen, robot cevaplar.
Do you deny, sir, that these letters are addressed to you?
Özür dilerim. İnkar mı ediyorsun bayım? Bu mektuplar sana gönderilmedi mi?
When I came in, you addressed me as Miss Burstner.
- Ne zaman? - Ben girmeden az önce.
One letter, stamped but unsealed, addressed to you.
Sana gönderilmiş bir mektup, pul yapıştırılmış, fakat mühürlenmemiş.
Your sister left a note addressed to Maggie.
Kardeşiniz, Maggie'ye hitaben bir not bırakmış.
The rest of the money is in a registered package addressed to me in a post office box in New York.
Paranın geri kalanı, New York'taki kendi posta kutuma giden taahhütlü kargoda.
Yes, Professor, it's started... er... on the other hand, because of the very problem addressed by the book, and which concerns all of us - the problem of hunger.
- Evet Profesör, başladı. ... diğer yandan, çok önemli ve herkesi ilgilendiren bir soruna, açlık sorununa, kitabında çözüm getirdiği için.
It's addressed to you, care of me.
Benim elimle sana gönderilmiş.
Goebbels addressed crowds in front of the Berlin University.
Berlin Üniversitesinin önünde Goebbels konuşuyor.
Excuse me to have addressed this topic, but you reassured me for my wedding.
Bu mevzuyu açtığım için kusuruma bakmayın ama düğünüm öncesinde bana moral verdiniz.
Shy people can be addressed with the sentence :
Utangaç insanlar şu cümleyle yönlendirilebilirler :...
He left a sealed letter addressed to the Foreign Secretary.
Adam Dışişleri Bakanlığı'na mühürlü bir mektup bırakmış.
It's addressed to your attention.
Senin adına yazılmış.
To whom is it addressed?
Kime gönderilmiş?
Just can't imagine who put it in that there little old handbag of yours since that billet-doux is addressed to me.
Yani, muhtemelen sizin hayal ürünününüz olan birisi,... o eski püskü, küçük çantanıza, bana yazılmış bir aşk mektubu koydu.
The young ladies will be addressed as Miss the boys by their surnames.
Genç hanımlara "bayan" diye, erkeklere soyadlarıyla hitap edilecek.
is there a young lady you feel does not deserve to be addressed as Miss?
Bayan diye hitap edilmeyi hak etmediğini düşündüğünüz bir hanım mı var?
An official apology, addressed to the Klingon High Command.
Klingon yüksek komutasına resmi bir özür.
It is addressed to Garcia.
Mesaj ona gelmiş.
It's addressed to the Director.
Burda müdürün adresi yazıyor.
My mother addressed it.
Onu annem göndermiştir.
It is addressed to you.
Sizin adınıza yollanmış.
It's no pleasure to be addressed by either of you.
İkinizle de konuşmak benim için şeref değil.
It was addressed to the mayor.
Belediye Başkanına gönderilmiş.
- Yeah, I know it. You'll find a map in an envelope addressed to you.
Bir zarfın içinde zümrütlerin adresini gösteren bir harita bulacaksın.
Here's her reply addressed to her husband.
İşte onun kocasına yazdığı cevabı.
It's addressed to you.
Size hitaben yazılmış.
I saw boxes addressed to him at the post office.
Postanede adına gelmiş kutular gördüm.
This letter l found on his body is addressed to Miss McKenzie.
Üzerinde bulduğum bu mektup Bayan McKenzie'ye yazılmış.
It's addressed to one Wong Ti Lu, San Francisco.
San Francisco'da Wong Ti Lu adında birine çekilmiş.
But... if he who addressed me was an honest man, full of an idiot's sense of honor, if, by chance, I had happened to meet a heart still full of illusions...
'Ama'eğer benimle konuşan kişi dürüst bir adam idiyse'onuru hala takdir edebilen bir aptal'eğer, tesadüfen, hala hayallerle dolu bir kalple karşılaştıysam'dürüst adama söylemekten ziyade.
All their mail comes to general delivery and is addressed in the name of Partrier.
Bütün mektuplar posta kutusuna geliyor, Partrier adına.
It was addressed to the Deputy Spade.
Zenci Şerif'e gönderilmişti.
I, myself, went through his file drawer and I found a duplicate of a letter from Kane addressed to you, written nine months ago.
Ben, kendim, bu dosya çekmecesini gözden geçirdim ve dokuz ay önce yazılıp sana adreslenmiş Kane'den gelen bir mektubun kopyasını buldum.
They're all addressed to Wiesenthal.
Hepsi de Wiesenthal'e yollanmış.
He burned the letter which was addressed to a Noirtier.
- Yanan mektup savcıyı Noirtier'e götürdü
Addressed to the people of Ramgarh, it says, "Look at the..."
Ramgarh halkına hitaben yazılmış ve diyor ki ;
This is the way the card is addressed :
İyi bakın
A letter addressed to the Department of Immigration and Naturalization.
Göç ve Vatandaşlığa kabul Şubesine hitaben yazılmış bir mektup.
You addressed me that way.
Bana'sen'ile hitap ediyordunuz.
Yes, you so addressed the inspector, sir.
Memur beye'siz'değil'sen'dediniz.
This morning I received your paper addressed to me.
Bu sabah gazetenizi aldım adresime postalanmıştı.
Canaan town, they asked... for their just demands to be addressed. Stop.
Kenan ülkesi, they asked... istenilen taleplerin durdurulmasını istedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]